Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Лінгвокультурний типаж &Альфонс&

Реферат Лінгвокультурний типаж &Альфонс&





. Волгоград. «Зміна», 2 002, С.7-11.

) # justify gt;) Російський орфографічний словник Російської академії наук.Отв. ред. В. В. Лопатін. Електронна версія, «ГРАМОТА.РУ», 2001-2007.

) Великий тлумачний словник російської мови. Гол. ред. С. А. Кузнєцов. СПб .: Норинт, 1998..

) Сукаленко Т. Лінгвокультурний типаж «український чиновник» у сучасному дискурсі.

) Крисін Л.П. Тлумачний словник іншомовних слів.- М .: Ексмо, 2008. - 944 с.- (Бібліотека словників).

) Чудінов А.Н. Словник іноземних слів, що ввійшли до складу російської мови ., 1910.

) Словник російських синонімів. # justify gt;) Klapp? O. Symbolic Leaders. Public Dramas and Public Men. Chicago, 1964.

) Вострякова, Н.А. Поняття конотації в сучасній лінгвістиці. Н.А.Вострякова. Різнорівневі характеристики лексичних одиниць. Смоленськ, 2001. Ч. 1. 35-42.

) Воркачев С. Г. Лингвокультурология, мовна особистість, концепт: становлення антропоцентричної парадигми в мовознавстві//Філологічні науки - 2001 - № 1. - С. 64-72.

) Червоних, В.В. Етнопсихолінгвістики та лінгвокультурології/В.В. Червоних.- М .: Гнозис, 2002. - 284 с.

) Лутовинова О.В. Лінгвокультурний типаж «хакер». Політична лінгвістика.- Вип. 20. - Єкатеринбург, 2006. - С. 170-174.

) Чакаєва В.В. Лінгвокультурний типаж «американський бізнесмен»: ціннісні характеристики.

) Слишкін, Г.Г. Лінгвокультурние концепти і метаконцепти: монографія/Г.Г. Слишкін.- Волгоград: Зміна, 2004. - 340 с.

) Срезневський І.І. Поняття мовної особистості і традиції її вивчення. М .: Прогрес, 1980. - 180 с.

) Дейк Т.А. ван. Мова. Пізнання. Комунікація.- М .: Прогрес, 1989. - 312 с.


Додаток 1


Контексти, знайдені в НКРЯ


) Сказав, що це майже те саме, що бути альфонсом raquo ;, експлуатувати жіночу любов. [Юрій Трифонов. Попередні підсумки (1970)]

) По-перше, киньте ви цей ідіотський тон, сховайте цю вульгарну усмішечку французького альфонса, з якою вам доведеться розлучитися, можливо, разом з вашою головою. [Ю. О. Домбровський. Мавпа приходить за своїм черепом, частина 3 (1943-1958)]

) Купити? і тільки потім оформити стосунки. Він не альфонс! [Тетяна Соломатіна. Дев'ять місяців, або «Комедія жіночих положень» (2010)]

) Олег Орлов дійсно зовсім не був альфонсом, а самим що ні на є шляхетним чоловіком. [Тетяна Соломатіна. Дев'ять місяців, або «Комедія жіночих положень» (2010)]

) І вічно альфонсів собі якихось знаходить, хоча в молодості її трахкав хтось із міністерства? вона і місце це через койку отримала? вірніше, не це, ну яка різниця! [Тетяна Соломатіна. Акушер-ХА! Байки (2009)]

) Ні, це бандюга який-небудь, гравець або альфонс. [Михайло Гіголашвілі. Чортове колесо (2007)]

) Чоловік згадає: «Не багач, але для життя все є. Чи не спонсор, але й не альфонс ». Жінка помітить: «У тебе, як і в мене, дорослі діти; ти не проти їм в міру допомагати ». [Євгенія Пищикова. П'ятиповерхова Росія (2007)//«Російська Життя», 2008]

) Це треба бачити, яку нісенітницю писали деякі! Були листи від явних альфонсів. Коряві і безграмотні послання я навіть дочитувати не стала. [Олена Тихонова. Одружуватися треба на училка! (2004)//«Амурський Меридіан» (Хабаровськ), 2004.12.22]

) І потім, я не зрозуміла? вам коханка потрібна? або в альфонсом набивати? [Жінка + чоловік: Психологія любові (форум) (2004)]

) А на моє запитання В'ячеслав так і не відповів: вам коханка потрібна або ви в Альфонси метіте? [Жінка + чоловік: Психологія любові (форум) (2004)]

) Я ніколи не був альфонсом і ніколи ним не буду. [Улюблений під колір шпалер//«Історії з життя», 2004]

) Всі троє були нахлібниками, гидкими альфонсами, лукавими утриманцями, присосавшимися до вздувшейся трудової ші мами-Роми. [Денис Горєлов. Баба і віз. До 60-річчя неореалізму стала очевидною його глибоко жіноча природа (2003)//«Известия», 2003.02.20]

) У якому? практично на правах альфонса? і існувало це талановиті, чесні й найчистіше російське диво? «Іванушка» Васильович Макаров-Романов. [Олександр Мішарін. Білий, білий день//«Жовтень», 2003]

) Відтепер комод стояв на найпочеснішому місці як знак того, що Аркаша теж не ликом шитий і зовсім не альфонс. [Дарина Симонова. Половецькі танці (2002)]

) У Наталі Пални є тільки один страх? ...


Назад | сторінка 8 з 11 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Лінгвокультурний типаж як одна з категорій концептології
  • Реферат на тему: Словник синонімів сучасної російської мови А.Ю. Кожевникова: наукова та пр ...
  • Реферат на тему: Основні поняття культури мовлення. Словник труднощів російської мови
  • Реферат на тему: Динаміка зміни значень індексу забрудненості морської води акваторії Північ ...
  • Реферат на тему: Митний кодекс Російської Федерації 2004