зробити висновок, що австралійський варіант англійської дуже різноманітний, і несе в собі риси не тільки властиві виключно австралійському мови, але також риси американського і британського варіантів.
Незважаючи на те, що австралійський англійська досить молодий мова (йому близько трьохсот років), він вже міцно зміцнився на світовій арені і все більше привертає до себе інтерес лінгвістів Європи, Азії та Америки.
Розглянувши особливості австралійського варіанту англійської мови, можна зробити висновок, що в Австралії первісний англійська мова зазнала значних змін в результаті формування нових етносів у процесі колоніальної експансії Великобританії, зберігши, однак, більшу частину словникового запасу британського варіанту. Австралійські ж слова присутні переважно в сферах, найбільш важливих для австралійців: області флори і фауни, ландшафт, скотарство і особливо вівчарство, видобуток золота і інші, характерні для Австралії області діяльності людини.
Даний висновок підтверджує фільм, на основі якого проводилося дане дослідження. У роботі База Лурмана яскраво позначено всі своєрідність австралійської мови, підкреслюється її колорит. Завдяки фільму «Австралія» була досягнута мета представленої роботи - аналіз фонетичного, граматичного та лексичного складу австралійського варіанту англійської мови.
Перспективою використання проведеного дослідження та його результатів є не тільки можливість для студентів вивчення фонетичного, граматичного та лексичного складу мови, а також вивчення країнознавства, а й проведення подальших досліджень.
Розглянувши, на основі фільму фонетику, граматику і лексику австралійської англійської, ми прийшли до висновку, що англійська мова Австралії відображає історію заселення цього материка, історію населення, що проживає на даній території, особливості його тваринного і рослинного світу , а значить, сам по собі представляє величезну цінність.
Бібліографічний список
1. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова М.М. Лексикологія англійської мови: Навчальний посібник для студентів.- М .: Дрофа, 1999, с. 288
. Арнольд І.В. Лексикологія сучасної англійської мови: Підручник для інститутів і факультетів ин. яз.- 3-е изд., Перераб. і доп.- М .: Вища. шк., 1986. - с. 295, іл.- На англ. яз.
. Бабич Г.Н. Лексикологія англійської мови. Єкатеринбург-Москва. Уральське видавництво Велика ведмедиця. 2006 р с. 168 - 171
. Вахтін Н.Б. і Головко Є.В. Соціолінгвістика і соціологія мови: Навчальний посібник для студентів.- ІЦ «Гуманітарна Академія»; Изд-во Європейського університету в Санкт-Петербурзі, 2004, с. 57
. Гінзбург, Хідекель С.С., Князева Г.Ю. і Санкин А.А.- 2-е изд., Испр. і доп.- М .: Вища. школа, 1979, с. 269 ??
. Лашкова Г.В. і Сисин М.А. Стаття «Як зрозуміти австралійця?», 2008.
. Мітчелл А.Г. і Делбрідж А. The Pronunciation of English in Australia - 1965. - с. 81
8. Ощепкова В.В. Мова і культура Великобританії, США, Канади, Австралії, Нової Зеландії.- М./СПб .: ГЛОССА/КАРО, 2004, с. 336
. Попова Л.Г. Лексика англійської мови в Канаді.- М .: Вища школа, 1978, с. 80-81
. Скілтон Дж. The Survey of Scottish Gaelic in Australia and New Zealand - 2004, с. 298
11. Швейцер А.Д. Стаття «Літературний англійська мова в США та Англії», 2004.
. Новий великий англо-російський словник: Ю.Д. Апресян, Е.М. Меднікова, А.В. Петрова та ін .; За заг. Рук. Ю.Д. Апресяна і Е.М. Меднікової.- 7-е вид., Стереотип.- М .: Рус. Яз., 2002, с. 832