Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Застарілі слова та неологізми в різних стилях мови

Реферат Застарілі слова та неологізми в різних стилях мови





ожуть вживатися в художньому стилі.

Неологізми за своєю художньою значущістю подібні з стежками: в основі створення і тих і інших лежить прагнення дати образний опис предмета, причому автор не ставить перед собою мети ввести винайдені ним слова в широке вживання.

Створення індивідуально-стильових неологізмів може бути обумовлено прагненням письменників лексичними засобами відобразити своєрідність нового літературного напряму. Так, російські поети-символісти за допомогою індивідуально-стилістичних неологізмів виділяли слова-символи, які втілювали піднесене початок (зірковість, Звездолікій, снежность, беловейний, перлинні, хрусталеть). Письменники, які боролися з В«красивістюВ» вишуканої поетичної мови, створювали неологізми, що повідомляли стилю невимушено-розмовний, знижений відтінок [наприклад: пешкодером, вижірівшій лакей (Маяковський)]. br/>

Висновок


За своїм походженням застаріла лексика неоднорідна: у її складі чимало споконвічно російських слів (льзя, щоб, оно, сюди), старославянизмов (гладкос, цілувати, стегна), запозичень з інших мов (абшід - " відставка ", вояж -" подорож ", політес -" ввічливість ").

Відомі випадки відродження застарілих слів, повернення їх в активний лексичний запас.

Однак повернення деяких застарілих слів в активний лексичний запас можливо лише в особливих випадках і завжди обумовлено екстралінгвістичними факторами. Якщо ж архаїзація слова продиктована лінгвістичними законами і отримала відображення в системних зв'язках лексики, то його відродження виключено. p align="justify"> Розбиратися в понятті В«застарілі словаВ» необхідно для того, щоб не робити помилки в стилістиці тексту, при цьому помилки у вживанні историзмов або архаїзмів пов'язані з незнанням їх лексичного значення. Кажучи іншими словами, історизм не мають синонімів, а архаїзми мають. p align="justify"> Як написав в совій книзі Максим Кронгауз В«Будь-яке оновлення відбувається з певним порушенням - або не було слова взагалі в мові (і воно з'явилося), або не було цього сенсу (і він з'явився). Ось такого дуже багато відбувається В». p align="justify"> Життя неологізмів не буває особливо довгою. Інші з них виявляються настільки вдалими, що входять в активну лексику і поступово втрачають ефект новизни. Вони просто перестають бути неологізмами! Так, слова В«аеродромВ» та В«космодромВ», утворені колись за моделлю лексем типу В«іподромВ», давно перетворилися на звичайнісінькі, нейтральні. Інші ж неологізми з часом йдуть з мови разом з явищем, яке вони позначають. У недавні 70-ті роки найпоширенішими в молодіжному середовищі словами були В«хіпуватиВ», В«хіпарВ» і навіть В«хіпняВ». Зараз їх вже, мабуть, можна віднести до розряду історизмів - так само, як які-небудь В«комбідиВ» ...

Використання неологізмів у мові викликає великі труднощі, так як лексична, граматичн...


Назад | сторінка 8 з 9 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Неологізми як загальна тенденція до збагачення мови. Способи утворення нео ...
  • Реферат на тему: Вплив художнього слова на розвиток мови дітей 5 року життя
  • Реферат на тему: Склад слова і методика його вивчення на уроках російської мови в початковій ...
  • Реферат на тему: Слова в російській мові
  • Реферат на тему: Слова-бур'яни в російській мові