ся спроби хоч якоюсь мірою зберегти незалежну пресу, святочна традиція майже вимирає, зрідка нагадуючи про себе у новорічних номерах гумористичних тижневиків. При цьому публікуються в них тексти обіграють окремі, самі поверхневі мотиви святочної літератури, залишаючи осторонь різдвяну тематику. p align="justify"> У літературі російського зарубіжжя доля святочной словесності виявилася іншою. Небувалий в історії Росії людський потік за її межі - в Прибалтику, до Німеччини, до Франції і більш віддалені місця - захопив з собою і журналістів, і письменників. Завдяки їх зусиллям вже з початку 1920-х рр.. в багатьох центрах еміграції створюються журнали і газети, які в нових умовах продовжують традиції старої журнальної практики.
Відкриваючи номери таких видань, як "Дим" і "Кермо" (Берлін), "Останні новини" (Париж), "Зоря" (Харбін) та інших, можна зустріти численні твори і найбільших письменників (Бунін, Купрін, Ремізов, Мережковський), і молодих літераторів, що проявилися в основному за кордоном, таких, як, наприклад, В.В. Набоков, який створив у молодості декілька святочних оповідань. p align="justify"> Святочні оповідання першої хвилі російської еміграції представляють собою спробу влити в "малу" традиційну форму переживання російських людей, які намагалися в іншомовному середовищі і у важких економічних умовах 1920-1930-х рр.. зберегти свої культурні традиції. Обстановка, в якій опинилися ці люди, сама по собі сприяла зверненню письменників до святочному жанру. Письменники-емігранти цілком могли і не вигадувати сентиментальні сюжети, оскільки вони стикалися з ними в своєму щоденному житті. Крім того, сама установка еміграції першої хвилі на традицію (збереження мови, віри, обрядовості, літератури) відповідала орієнтації різдвяних і святочних текстів на ідеалізоване минуле, на спогади, на культ домашнього вогнища. У емігрантських святочних текстах ця традиція підтримувалася також інтересом до етнографії, російській побуті, російської історії. p align="justify"> Але зрештою святочна традиція і в емігрантській літературі, як і в радянській Росії, впала жертвою політичних подій. З перемогою нацизму поступово ліквідується російська видавнича діяльність у Німеччині. Друга світова війна принесла з собою подібні наслідки і в інших країнах. Найбільша газета еміграції "Останні новини" вже в 1939 р. припиняє публікацію святочних оповідань. Відмовитися від традиційного "Різдвяного випуску" редакцію, мабуть, спонукало відчуття неминучості катастрофи, що насувається, ще страшнішою, ніж випробування, викликані колишніми конфліктами світового масштабу. Через деякий час сама газета, як, втім, і більш праве "Відродження", яке друкувало календарні твори навіть в 1940 р., були закриті. p align="justify"> У радянській Росії повного загасання традиції календарного розповіді все ж не відбулося, хоча, зрозуміло, тієї кількості святочних і різдвяних творів, яке виникло на рубежі століть, не було. Ця традиція певною мірою підтримувал...