Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Фразеологізми у світлі лінгвокультурології

Реферат Фразеологізми у світлі лінгвокультурології





за меледіть (тобто бавиться);

Чоловік в шанцях, а дружина в танцях.

З позиції чоловіка жінка сприймається неоднозначно: як істота нижчого порядку, в той час як чоловік є істотою вищого порядку:

Кобила не кінь, баба не людина;

Курка не птах, а баба не людина.

як істота, створене для того, щоб розважати чоловіка:

Трубка та баба перва забава (а винце радість).

як істота, що викликає позитивні емоції в чоловікові, якщо мова йде про гарною, доброю дружині:

Дружина красуня - безочному (сліпому) радість;

Добра жінка - веселощі, а худа - зле зілля.

як джерело світла і радості, озаряющий життя чоловіка:

Позитивний/негативний образ дружини складається відповідно до принципів «Домострою», що відображає патріархальний уклад життя в господарському і сімейному побуті (Жінці краса - домостройство).

Як норма визначається чільне положення чоловіка по відношенню до дружини:

Чи не співати куре півнем, не володіти бабі мужиком;

Чоловік в будинку, що глава (що хрест) на церкви.

Чоловіка як главу сім'ї дружині слід почитати, слухатися, а чоловік у свою чергу повинен берегти дружину:

Моя справа - сторона, а чоловік мій прав.

Однак можливо і Немилостивий ставлення чоловіка до дружини, коли чоловік б'є дружину, нагадуючи про свою чільної позиції (нерідке явище, сприймається як норма):

початиться кладушку домолачівай, вперту бабу доколачівай!

або проявляючи, таким чином, свою любов:

Шубу бий - тепліше, дружину бий - миліше;

Можливо підлегле становище чоловіка, коли владна дружина командує чоловіком:

У неї чоловік по ниточці ходить (тобто вона їм зневажає);

Дружина верховодить, так чоловік по сусідах бродить;

Ми бачимо, що в російських фразеологічних одиницях явно превалює чільна роль чоловіка над жінкою.


Висновок


У даному дослідження були розглянуті деякі лінгвокультурологічні особливості фразеологізмів російської мови. На підставі вищевикладеного ми прийшли до наступних висновків.

Фразеологізм, на нашу думку, являє собою відтворну значиму одиницю мови з двох або більше ударних компонентів словного характеру, цілісна за своїм значенням і стійка у своєму складі і структурі.

На підставі здійсненого аналізу основних підходів класифікаціям фразеологізмів ми прийшли до висновку, що існуючі семантичні типології фразеологізмів та інших відтворюваних одиниць, як правило, є занадто розмитими або, навпаки, надто контрастними.

Російські фразеологізми мають потрійний країнознавчої цінністю.

По-перше, вони відображають національну культуру нерасчлененно, комплексно, всіма своїми елементами, взятими разом.

По-друге, фразеологізми відбивають національну культуру расчлененно, тобто одиницями, словами свого складу.

По-третє, фразеологізми можуть відображати національну культуру своїми прототипами, оскільки генетично вільні словосполучення описували певні звичаї, традиції, особливості побуту і культури.

У фразеологізмах і ідіомах російської мови з позиції чоловіка пріоритетними стають ознаки, що характеризують жінку як дружину/домогосподарку, заохочуються хазяйновитість, працьовитість. Ціннісні характеристики концепту «жінка» мають полярну оцінність. Зафіксовано переважання негативних характеристик.


Список літератури


1. Арсентьева Е.Ф. Національно-культурна специфіка фразеологічних одиниць//III Міжнародні Бодуеновскіе читання: І.А. Бодуен де Куртене і сучасні проблеми теоретичного і прикладного мовознавства.- Казань, 2012. - С. 122-124.

2. Алефіренко Н.Ф. Фразеологія у світлі сучасних лінгвістичних парадигм: Монографія.- М .: ТОВ Вид-во «Елпіс», 2008.

. Виноградов В.В. Про основні типи фразеологічних одиниць у російській мові//Вибрані праці. Лексикологія і лексикографія.- М., 2009. - С. 140-161.

. Добровольський Д.О. Образна складова в семантиці ідіом//Питання мовознавства.- 2011 - № 1. - С. 71.

. Жуков В.П. Російська фразеологія.- М., 2006. С. 87.

. Караулов Ю.Н. Пилипович Ю.Н. Лінгвокультурного свідомість російської мовної особистості. Моделювання стану та функціонування.- М., 20...


Назад | сторінка 9 з 10 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Образи дружини та чоловіка
  • Реферат на тему: Чоловік і жінка: проблеми взаємовідносин
  • Реферат на тему: Чоловік и жінка в коханні-суперніцтві: варіації моделей отношений у творчос ...
  • Реферат на тему: Особливості поведінки чоловіка і жінки
  • Реферат на тему: Ідеальний образ чоловіка в сучасній сім'ї