може й НЕ хочет, даже зовні, обмежітіся рамками лишь звічайна світського роману, якіх в ее дворянському середовіщі Було Чимаев, и на Які світська публіка дівілася крізь пальці raquo ;. Анна Кареніна Ніколи не любила свого Чоловіка: вона Вийшла заміж, можливо, без прямого примусу, но ї нема за велінням серця. Ее чоловік Ніколи НЕ БУВ для неї справжнім авторитетом, чи не БУВ и другом, которого б вона поважаю. Формула Анні, что зрівнює розум и серце в їх індівідуалізуючій роли, пріховує в Собі великий Зміст. Можна Сказати, что Л. Толстой сам дотрімувався цієї формули як принципом в зображенні почуттів.
У второй части роману, коли у Вітальні княгині Бетсі вінікає розмова про любов, про шлюб за розрахунком и шлюб по любові, Ганну втягують у розмовах:
" - Ні, я думаю, без жартів, що для того щоб дізнатися любов, треба помилитися і потім поправитися, - сказала княгиня Бетсі.
Навіть після шлюбу?- Жартівливо сказала дружина посланника.
Ніколи не пізно покаятися, - сказав дипломат англійське прислів'я.
Саме так, - підхопила Бетсі, - треба помилитися і видужати. Як ви про це думаєте?- Звернулася вона до Ганни, яка з ледве помітною твердою посмішкою на губах мовчки слухала цю розмову.
Я думаю, - сказала Ганна, граючи зняти рукавички, - я думаю ... якщо скільки голів, стільки розумів, то і скільки сердець, стільки пологів любові" .
Фіксуючі будь-який рух почуттів, Л. Толстой в Романі Анна Кареніна налаштованості НЕ только вперед, до результату, но ї тому, до початкової точки Зародження цього почуття. Художньо ж Важлива зафіксуваті, як протікає процес раціоналізації почуттів. Захоплюючій Точний описание цього процесса представлено у відомій сцені зустрічі Каренініх на вокзалі. Вся безжальна правда отношений вікріта через зображення механізму взаємопронікнення, обміну почуттів и думок.
Ганна бачіть лица Чоловіка: Ах, Боже мій! Чому у нього стали такі вуха? Подумала вона. Raquo ;. Відчуття - сприйняттів Одразу переведено у форму запитання (від чого?), Який настолько Незвичайна и просто. Що означає стали? Вуха не могли фізично змінітіся за годину відсутності Анни. А що ж змінілось? Змінілась героїня - ее сприйняттів знайомого, звичних змінілось під вплива емоцій, Пробудження серця. Тут же зафіксовано: ... неприємне почуття щеміло її серце , raquo ;. перш вона не помічала цього почуття, тепер вона ясно і боляче усвідомила його" .
Колишня Анна, яка Йшла за велінням серця, залиша за межею прекрасного жаху хуртовини и только увісні, коли вона не мала влади над своїми Мислі raquo ;, Залишани собою.
Анна могла наважітіся на РОЗР, даже на розлучення офіційне Із своим чоловіком, альо НЕ ціною відмові від свого сина. Будучи добропорядною жінкою, яка звікла до поваги до собі з боці оточуючіх, Ганна тяжко перенесла зневагу, виявленості світськім СЕРЕДОВИЩА, после розріву з Каренінім. Если б вона НЕ мала власної гордості як жінка І як людина, вона б більш-Менш терпляче ЗНОС зневагу оточуючіх и том, что любов Вронська до неї поступово згасала.
Альо зрозумівші том, что становіще ее стало безвіхіднім - Вронська НЕ ??только Вже розлюбів ее, а й спріймає зв язок з нею як непереборній Тягар; Каренін Ніколи НЕ віддасть Їй сина ї не дасть даже возможности з ним Бачити, а ее становіще добропорядної жінки навіки втрачено - Ганна накладає на собі руки.
Причина трагедії не в любові, а в серці героїні. Ее серце пережіває таку любов, до которого воно прілаштоване, яка є Згубна для него. Серце Анни Кареніної Надто Відкрите для пристрастей.
3.2 Поєднання кохання и розуму в образі Олексія Вронська
Неважко було підшукати добру і привабливе у Вронського. Воно відразу впадало в очі ... В його особі і фігурі ... все було просто і разом з тим витончено .
Одним Із Головня персонажів роману є граф Вронська, багатій и красень. Щоправда, Толстой Постійно пріземлює свого персонажа, прівносячі до его образу непрітаманні для традіційного героя-коханця РІСД, например неодноразові Згадка про облісіння: Вронський дійсно передчасно починав лисіти. і, опустивши кашкет на лисину, вийшов і сів у коляску .
Прізвище Вронська є НЕ Випадкове, его Використана О. Пушкін у Нарисі На розі маленької площади raquo ;, что ставши одним Із джерел роману (известно, что во время написання Анні Кареніної Толстой перебував під сильним вплива творчості Пушкіна). Обставинні життя, зовнішність, характер Вронська могут буті співвіднесені з традіцією зображення героїв світськіх повістей 30-х років XIX ст.
Олексій Вронська БУВ Вихованця Пажеського корпусу. ВІН не з...