РЕФЕРАТ
Англійська сонет. Історія виникнення і розвитку
Введення
сонет літературний шекспир англійська
Література англійського Відродження розвивалася, стикаючись з літературою загальноєвропейського гуманізму. Однак Англія пізніше інших країн зацікавилася гуманістичними ідеями, у зв'язку з чим англійським гуманістам доводилося вчитися у гуманістів з континенту. Особливо значним був вплив італійського гуманізму, представником якого був Франческо Петрарка. Він дав англійській літературі не тільки передові філософські ідеї, найбагатші художні образи, на яких грунтувався не один англійський поет і письменник, але також він стояв біля витоків сонета.
Перший етап у розвитку літератури англійського Відродження характеризується розквітом поезії. Поезія, яка представлена ??творами Томаса Уайєта, Генрі Говарда (графа Серрея), Філіпа Сіднея, Едмунда Спенсера, а пізніше і творами Вільяма Шекспіра, на деякий час стає домінуючою частиною ренессанской літератури в Англії. Більш того, всі перераховані вище поети внесли величезний внесок у розвиток сонета.
Жанр сонета на період епохи Відродження стає найпоширенішим жанром ліричної поезії. Сонет на англійському грунті проходить довгий шлях становлення від вільних перекладень Чосером сонетів Петрарки до остаточного утвердження самостійної англійської форми, що стала згодом канонічною. Безсумнівно, сонет зазнавав різні зміни, оскільки кожен поет хотів внести в свої твори свій погляд як на форму сонета, так і на його утримання. Однак, в звичайно підсумку, ми знаємо сонет таким, яким його зробив Вільям Шекспір.
Згідно «Словника літературних термінів» сонет - це ліричний вірш, що складається з чотирнадцяти віршів, побудованих і розташованих в особливому порядку. Сувора форма, що вимагає виконання багатьох умов. Пишеться сонет переважно ямбом - п'ятистопним або шестистопним; рідше вживається чотиристопний ямб.
Саме таким до нас дійшов шекспірівський сонет. Однак дуже цікаво дізнатися, яким же чином сонет став таким, оскільки первісна його форма відрізнялася від шекспірівської.
У даній роботі мені б хотілося розповісти про те, як сонет з'явився в Англії; хто були перші англійські поети, які взялися за цю досить складну поетичну форму; і, звичайно, я розповім про те, яким сонет дійшов до Вільяма Шекспіра, як він перетворив його і яким передав майбутнім поколінням.
1. Зародження і перші етапи розвитку англійської сонета
Перший переклад сонета на англійську мову виконав великий англійський поет Джеффрі Чосер. Він включив 88-й сонет Петрарки (під назвою «скарга Троила») у свою поему «Троїл і Крессида», однак він не зберіг форму сонета, так як йому було важливо зміст. Іншими словами, це було вільне перекладення, «але це перекладення було написано тієї ж« королівської строфою »з семи рядків, що і вся поема, і розчинилося в її тексті.»
Незважаючи на те, що впритул сонетом Чосер не займався, він став тим, хто першим виявив інтерес до цієї літературної форми і до тих ідей, які були закладені в сонетах Петрарки.
Широке ж поширення сонет отримав дещо пізніше, завдяки творчості поетів, пов'язаних з аристократичним плином англійського гуманізму.
Першим з придворних поетів, які зацікавилися сонетом, став сер Томас Уайет (1503-1542). Він вважається родоначальником сонета в Англії. Уайет належав до багатій дворянській родині, здобув освіту в Кембриджі і рано став одним з наближених короля. Завдяки цьому, він багато подорожував. Одного разу, будучи в Італії, він познайомився з творчістю Петрарки. Сонет Петрарки, в якому ренесансне «відкриття людини» святкувало одну з перших перемог і в якому поет представлявся як носій тільки йому властивих почуттів і якостей, став для Уайєта одкровенням і нововведенням. Саме тому Уайет не зміг пройти повз сонета і так зацікавився ним.
Так, Уайет ввів в англійську поезію сонет. Він почав з перекладів Петрарки. Однак англійське слово з великими труднощами «втискувалося» в незвичну форму і Уайет довелося внести деякі зміни для того, щоб така літературна форма як сонет прижилася в Англії.
Це стало причиною того, що Уайет доводиться змінити спосіб римування. Він ділить останні шість рядків сонета (сестет) на рядочки і на два рядки, які римуються між собою.
Soleasi Nel Mio Cor
She ruled in beauty o'er this heart of mine, noble lady in a humble home, now her time for heavenly bliss has come,
<...