Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Інтерпретація образу Доріана Грея в кіноекранізаціях

Реферат Інтерпретація образу Доріана Грея в кіноекранізаціях





Вступ


Актуальність дослідження. Оскар Уайльд БУВ творцем мистецтва, и Їм булу Створена Ціла естетика, что дозволяє судити про справжньої цінності того чи Іншого художнього твору. Про це ВІН говорів так: «Мистецтво це Щось прекрасне, розкріваючі людям собі, вона пріховує художника, людини, Пожалуйста створює це прекрасне. Люди, Які бачать в прекрасного погане, зіпсовані люди, це великий гріх, а ті, хто здатні Побачити в прекрасного его високий сенс - люди культурні, смороду НЕ безнадійні. Обранець - це тієї, хто бачіть в прекрасного Красу! ». Застава справжності мистецтва - его гармонія, тобто зовні красива форма відповідає прекрасного змістом, альо трапляється и Порушення цієї гармонії. Форма и змісту розділяються, и Одне перестає ВІДПОВІДАТИ ІНШОМУ. Подібна дісгармонія булу закладами в основу роману «Портрет Доріана Грея».

Вже в 10-30-і роки XX століття (в ЕПОХА німого кіно) Почалося активне Обговорення проблем мови кіно (Ю. Тинянов, В. Шкловського, Б. Ейхенбаум, С. Ейзенштейн), особливо Рамус до неї Було Залуччя з з'явилися звукового кіно (Р. Арнхейм, Б. Балаш, В. Пудовкін, Р. Споттісвуд, Р. Якобсон). Альо только в 1960-1970-і роки стало можливіть Говорити про формирование ОКРЕМЕ напрямку кінознавства семіотікі кіно або кіносеміотікі (Р. Барт, Дж. Беттіні, Є. Гаронна, Вяч. НД Іванов, Ю.М. Лотман, К. Метц, Ж. Мітрі, П.П. Пазоліні, К. Разлогов, С. Уорт, У. Еко та ін.). У їхніх роботах детально аналізуються проблеми природи кіномові, тіпі вікорістовуваніх в ньом знаків, співвідношення ціх знаків зі знаками вербального мови і З позначаються об'єктами, Які належати до дійсності, а, отже, і З типом реальності, створюваної в кіно. І, хоча дослідження різніх субкодів и лексікодов в мові кіно Вже ведеться, воно носити в основному фрагментарний характер; робіт, де проводівся б узагальненій семіотіко-культурологічній аналіз кіномістецтва, дуже мало.

Мета роботи Полягає в тому, щоб на Основі культурологічного та семіотічного АНАЛІЗУ фактичного и теоретичного матеріалу віявіті Особливості художнього взаємодії таких відів мистецтва, як література и кіно, в процессе екранізації художніх літературних творів; провести порівняльний аналіз мови літератури и кіно і віявіті спеціфіку последнего на прікладі екранізації роману «Портрет Доріана Грея».

Завдання дослідження:

З позіції діалогічного методу досліджуваті проблему художнього взаємодії мистецтв и віявіті его Вплив на формирование такого синтетичного увазі мистецтва, як кіно;

Дослідіті, як багатофакторній и багатосторонній процес діалогу культур впліває на процес екранізації літературних творів;

Дослідіті основні принципи семіотічного підходу и его застосовність до різніх сфер мистецтва и в різніх аспектах (синтаксичними, семантичності та прагматичному);

Віявіті основні аспекти взаємозв'язків и взаємодії літератури и кіно помощью семіотичних методів;

Проаналізуваті Вплив ідеологічніх установок на кіномистецтво;

Проаналізуваті проблему жанрів в кіномістецтві и провести порівняльний аналіз жанрів в літературі и кіно;

Віявіті зв'язок между жанрами, стилем и функціямі в художніх творах (на прікладі кіно);

Віявіті Особливостігри кіномові ТА ЙОГО відмінність від мови літератури.

Об'єктом дослідження є процес и результат екранізації художніх літературних творів на прікладі роману «Портрет Доріана Грея».

Предметом дослідження є художнє взаємодії (діалог) літератури и кіно у процессе екранізації літературних творів.

1. Інтерпретатівні возможности кіноверсії літературного твору у ракурсі літературознавчіх проекцій

грей художній екранізація роман

1.1 Екранізація як варіант інтерпретації художнього текстом и місце перетин різніх комунікатівніх систем (літератури и кіно)

століття Завдяк Бурхливий розвитку науки и техніки ставши годиною Створення і розвитку НОВИХ синтетичніше відів мистецтва. З явилися кіно, телебачення, комп ютерна графіка, и Цілком очевидно, что ЦІМ список таких мистецтв щє не вічерпаній. З'явилися шкірного нового виду мистецтва змінює внутрішню структуру системи мистецтв и взаєміні между наявний видами мистецтв. Особливе значення при цьом набуває проблема художнього взаємодії різніх відів мистецтв. Одне з найяскравішіх и найважлівішіх явіщ такого роду - Взаємодія літератури и кіно у процессе екранізації літературних творів.

Протяг почти всієї історії кіно і аж до теперішнього годині среди містецтвознавців І, зокрема, кінознавців широко Поширеними булу точка зору, что екранізація є своєрідній «переклад» з ...


сторінка 1 з 11 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Російський балет. Франція - батьківщина кіно. Кіно США
  • Реферат на тему: Вклад Алова і Наумова у розвиток мистецтва кіно
  • Реферат на тему: Розвиток кіно и театрального мистецтва в Україні в повоєнній Період
  • Реферат на тему: Українська література на екрані. Використання досвіду кіно в шкільному кур ...
  • Реферат на тему: Кіно як явище культури 20 століття