Федеральне агентство з освіти
Новосибірський державний університет
Гуманітарний факультет
Кафедра загального та російського мовознавства
Курсова робота
Порівняльний аналіз вигуків в російській та італійською мовами. Функції вигуків у системі мови
Студента 1 курсу
Омолоевой Катерини Петрівни
Науковий керівник:
канд. філол. наук, доц.
Белица Тетяна Іванівна
Новосибірськ, 2013
Зміст
Введення
Глава 1. Загальна характеристика вигуків як особливої ??частини мови в системі мови
Глава 2. Вигуки в італійській мові
2.1 Загальна характеристика італійських вигуків
. 2 Розподіл вигуків на групи
. 3 Приклади вживання в мові. Функції
Глава 3. Вигуки в російській мові
. 1 Загальна характеристика. Особливості
. 2 Розподіл вигуків на групи
Висновок
Список літератури
междометие російський італійський мова
Введення
Наша робота присвячена порівняльному аналізу вигуків як особливої ??частини мови в італійською та російською мовами. Порівняння вигуків дасть нам картину подібностей і відмінностей особливою для кожної мови групи слів, на основі якої ми зможемо зробити висновок про деякі лінгвістичних особливостей мов різних мовних груп.
Об'єкт дослідження - деякі найбільш вживані вигуки в російській та італійською мовами.
Предмет дослідження - порівняльний системний аналіз вигуків, виявлення подібностей виділення вигуків в окремі групи, їх функції, а також положення вигуків в системах мов.
Мета дослідження - порівняльно-порівняльний аналіз, який дозволяє зробити спостереження про фрагментах подібностей і відмінностей в мовах різних мовних груп.
Для досягнення даної мети нам необхідно вдатися до вирішення таких завдань:
1. Вивести узагальнене визначення вигуки як особливої ??частини мови, позначити її характеристики.
2. Привести інформацію про часто вживаних вигуках в італійській мові, їх розподіл на групи, особливості, контекстуальні значення.
. Привести інформацію про часто вживаних вигуках в російській мові, їх розподіл на групи, особливості, контекстуальні значення.
. Порівняти отриману інформацію, виявити загальні риси, характерні відмінності.
. Позначити функції вигуків в російській та італійських мовах.
. Порівняти функціональні особливості.
. Зробити висновки про виконану роботу.
Методом наукового дослідження послужить порівняльно-порівняльний аналіз елементів даної частини мови.
Глава 1. Загальна характеристика вигуків як особливої ??частини мови в системі мови
Вигуки - клас незмінних слів, службовців для нерозчленованого вираження емоційних і емоційно-вольових реакцій на навколишню дійсність. Вигуки не є ні знаменної, ні службової частиною мови. Від знаменних слів вони відрізняються відсутністю номінативного значення (виражаючи почуття і відчуття, вигуки не називають їх); на відміну від службових частин мови междометиям не властива єднальна функція.
Вигуки, являють собою одне з найбільш яскравих засобів емоційно-експресивного вираження комунікативного сенсу, є важливим компонентом процесу спілкування, завдяки своїй особливій функціональному навантаженні, яка полягає в безпосередньому вираженні емоцій і волевиявлень. У системі мови вони значно відрізняються від інших типів мовних одиниць, за своїми граматичними ознаками і за своєю функцією в мові, як короткі, миттєві емотивні форми вираження ставлення мовця до ситуації спілкування.
Слово междометие прийшло в російську мову з латинської мови (interiectio, - onis означало перетин, вставка, а дієслово intericere - кидати в середину.) Таким чином, вигуки зазвичай стоять в середині речення і не мають синтаксичних зв'язків з іншими частинами мови. Вигуки як частина мови намагалися ідентифікувати ще в найдавніших граматиках (Вперше як самостійний лексико-граматичний клас (частина мови) вигуки були виділені в латинській граматиці ...