Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Терміни спорідненості в корейській мові

Реферат Терміни спорідненості в корейській мові

















Курсова робота

Терміни спорідненості в корейській мові


Введення


Термінологія спорідненості є одним з найдавніших лексичних пластів і за складністю своєї історії займає особливе положення в основному лексичному складі мови. Той факт, що система спорідненості - явище соціальне, і що терміни спорідненості пов'язані з соціальним, історичним і етнографічним фоном, не викликає сумнівів.

Терміни спорідненості, будучи частиною лексичного складу мови, являють собою лінгвістичне явище і особливо визначаються внутрішніми законами розвитку мови.

Республіка Корея є однією з країн Східної Азії, в якій конфуціанство розглядається як система моральних і етичних цінностей, що регулюють взаємини людей і спонукає їх бути послідовниками вищої мудрості, визначальною норми справедливості, праведності і відповідності людини, яке б місце він не займав у соціально-суспільній ієрархії.

Культура взаємин корейців, вибудувана по вертикалі - як сукупність вищих норм мудрості та етики, в якій встановлена ??ієрархічна субординація цінностей і чеснот, відображає п'ять принципів відносин: імператора і підданого, батька і сина, старшого брата і молодшого брата, чоловіка і дружини, двох друзів.

Згідно з цими принципами, батько повинен ставитися до сина доброзичливо, а сини до батька - з синівською шанобливістю; старший брат повинен ставитися до молодшого з добротою, а молодший брат до старшого - з повагою; чоловік повинен ставитися до дружини справедливо, а дружина до чоловіка - послужливо; правитель повинен ставитися до підданих доброзичливо, а піддані до правителя - з вірністю.

Конфуцианская етика створила міцні основи взаємин між корейцями. Соціальний світ, відповідно до конфуцианським навчанням, поділений на чіткі структури: старші - молодші, керівник - підлеглий, свій - чужий і т.п. При цьому соціальна і суспільно-політична структури суспільства також строго ієрархічні - зв'язки в них переважно вертикальні. Це означає, що відносини між рівними (керівник - керівник, підлеглий - підлеглий) набагато менш значущі, ніж відносини підпорядкування (керівник - підлеглий).

Ці риси конфуціанської етики та традицій проявляються в Кореї в поведінці співрозмовників, в їх специфічних жестах, поклонах, особливих манерах вітання, в письмових та усних формах вираження ввічливості, чемності і поваги. Корейські традиції вимагають також вираження шанобливості у промові при зверненні до співрозмовника чи об'єкту розмови, якщо таким є батьки, дідусь, бабуся, старші брати і сестри, офіційні особи, гості і т.д.

Тому що вивчають корейську мову, важливо знати і розуміти відповідні ступеня ввічливості і стилі письмового та усного спілкування, використовувані корейцями [Куротченко, 2005, с. 44].

Як і в будь-який інший культурі, корейська сім'я виступає в якості головного хранителя традиційних цінностей, що передаються з покоління в покоління. Правила поведінки, як і соціальний досвід взагалі, кореєць осягає в сім'ї. Як відомо, саме в сім'ї відбувається первинна соціалізація дітей, закладаються ті світоглядні установки, які надають сильне вплив на поведінку людини протягом всього його життя. У міру включення людини в соціальне життя суспільства, засвоєні ще в дитинстві поняття про ієрархію, ранги і нормах поведінки переносяться на суспільні відносини, які будуються за схемами, складаним всередині сім'ї. Система спорідненості фактично являє собою систему координат, яка служить основним принципом визначення свого місця в суспільній ієрархії. Цим, зокрема, пояснюється величезна роль сім'ї як носія традиційних цінностей у житті корейського суспільства. Через терміни спорідненості осмислюється космогонічна картина світу, значуще простір і час.

Метою роботи є розгляд семантичної організації термінів спорідненості корейської мови та вивчення особливостей їх сфери вживання.

Для досягнення сформульованої мети вирішуються наступні завдання дослідження :

1) Розглянути терміни спорідненості в корейській мові

2) Виявити етнокультурну специфіку вживання термінів спорідненості.

Як одиниці мовного акту, терміни спорідненості кодують різноманітну найважливішу інформацію, що сприяє ідентифікації мовця і адресата (стать і соціальний статус референта, особисті та соціальні відносини між референтами). Терміни спорідненості можуть використовуватися не лише при згадці родича в розмовах з іншими людьми, але і як займенник при безпосередньому зв...


сторінка 1 з 9 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Лінгвістичний аналіз китайських термінів спорідненості
  • Реферат на тему: Порівняльний аналіз термінів спорідненості в російській і німецькій мовах
  • Реферат на тему: Юридичні факти та їх склад у сімейному праві. Поняття спорідненості і влас ...
  • Реферат на тему: Терміни та термінологія
  • Реферат на тему: Основні Поняття, визначення та Терміни Безпека життєдіяльності