Зміст
Введення
Глава 1 Проблеми журналістського тексту
1.1 Поняття тексту
1.2 Специфіка журналістського тексту
1.3 Особливості організації журналістського тексту-
1.4 Проблеми композиції
1.5 Важливість виводу -
1.6 Роль заголовка
1.7 Ознаки добре написаного тексту
Глава 2 Проблеми текстів місцевої преси
2.1 Аналіз журналістських текстів
Висновок
Література
Програми
Введення
В
Вам доведеться написати, а потім викинути або спалити масу матеріалу, перш ніж ви почнете відчувати себе в цьому середовищі вільно.
Можна починати прямо зараз. І я вірю, що, зрештою, кількість перейде в якість.
Рей Бредбері
Падіння професійного рівня журналістики в Росії безперечно. З одного боку, оперативність, різноманітність, багатоплановість, швидкість доставки інформації незмірно зросли порівняно з радянським періодом, але з іншого - обробка цієї інформації проводиться на низькому рівні. У журналістських текстах нерідкі стилістичні, граматичні, грубі фактичні помилки, спотворення фактів, неточності в освітленні історичних, географічних, етнічних реалій. Ось чому тема даної курсової роботи представляється нам як не можна актуальною. p> Метою даної курсової роботи є виявлення основних проблем сучасних журналістських текстів (зокрема в матеріалах місцевих ЗМІ). У своїй роботі ми спиралися на роботи наступних дослідників: Лазутіної Г. В., Д. Рендалл, Кубряковой Є. С. та ін Для досягнення поставленої мети ми повинні:
- розглянути структуру тексту;
- виявити специфіку журналістського тексту;
- вивчити основні помилки, що виникають при створенні журналістського твору;
- проаналізувати журналістські тексти місцевої преси.
У ході роботи ми плануємо застосувати такі методи дослідження:
- аналіз літератури з даної проблеми;
- аналіз текстів загальноросійських і місцевих газет.
Глава1 Особливості журналістського тексту
1.1 Поняття тексту
Дивно, але головний об'єкт нашого дослідження не має загальноприйнятого визначення. Майже кожне дослідження в даній області починається з міркувань про те, що ж таке текст і які ознаки або властивості характеризують те, що позначається даним терміном. p> Не можна не погодитися з Л.Г. Бабенко і її співавторами, які в спеціальній роботі про лінгвістичному аналізі художнього тексту [Бабенко та ін, 2000, 1] визнають, що загальновизнаного визначення тексту дотепер не існує й що, відповідаючи на це питання, різні автори вказують на різні сторони цього явища: Д. Н. Лихачов - на існування його творця, що реалізує в тексті якийсь задум; О. Л. Каменська - на основну роль тексту як засобу вербальної комунікації; А. А. Леонтьєв - на функціональну завершеність цього мовного твору і т. д. [9]. На закінчення ними приводиться визначення І. Р. Гальперіна, дане в 1981 р. як "ємко розкриває природу тексту і найбільш часто цитуються в літературі з питання ". Згідно з цим визначенням, "текст - це твір речетворческого процесу, володіє завершеністю, об'єктивувати у вигляді письмового документа твір, що складається з назви (заголовка) і ряду особливих одиниць (Надфразовою єдностей), об'єднаних різними типами лексичної, граматичної, логічної, стилістичної зв'язку, що має певну цілеспрямованість і прагматичну установку "[5]. Нітрохи не применшуючи достоїнств піонерської книги І.Р. Гальперіна про текст як об'єкті лінгвістичного дослідження, хотілося б разом з тим відзначити, що всі виділені тут критеріальні ознаки тексту (крім останніх) можуть бути поставлені під сумнів й оскаржені. Про цілий ряд текстів ми можемо сказати, що вони так і не були завершені авторами й залишилися незакінченими; нерідко текст окремого вірша завершується трьома крапками, що припускає, очевидно, що закінчення вірша слід додумати. Поряд з письмовими текстами можна, як видно, виділити і тексти усних виступів (про них часто говорять "текст доповіді/повідомлення/мови й т.п. так і не був опублікований "), а також тексти, записані на звукозаписної апаратури і призначені для прослуховування. Далеко не у всіх текстів є заголовки (окремі вірші, рекламні тексти, оголошення, анонси). Нарешті, не всі тексти можуть бути представлені у вигляді послідовності надфразовою єдностей - у всякому разі, якщо визнавати, що і написи типу "Вхід заборонений" або "Рвати квіти категорично забороняється "теж являють собою особливі тексти. p> Тим часом текст відноситься до найбільш очевидним реальностям мови, а способи його інтуїтивного виділення не менше вкорінені у свідомості сучасної людини, ніж способи відмежування і виділення слова, і засновані вони на розумному припущенні про те, що будь-яке завершене й записане вербальне повідомлення може ідентифікуватися як текст, якщо, звичайно, і сама завершеність тексту підказана нам тим або іншим формальн...