РЕФЕРАТ
по темі: В«Особливості мовної гри в текстах сучасних ЗМІВ»
Підготувала: Бєлова М.,
310 гр.
Викладач: Н.І. Клушина
Москва, 2009
В
Особливості мовної гри в текстах сучасних ЗМІ
Вперше у мене виник інтерес до даної теми на I курсі факультету журналістики МГУ. Готуючи курсову роботу на суміжну тему В«Мовна гра в заголовках журналу EsquireВ» я поверхнево торкнулася аналізу виникнення і використання грального прийому при розробці заголовків статей. Результатом даного аналізу став висновок, підтверджує необхідність В«грайливого перетворенняВ» мови з метою залучення читача до матеріалу, стимулювання гарного настрою. Однак результати ми проаналізуємо пізніше, в ході роботи над темою. Зараз маючи повну оновлену бібліотеку журналу Esquire (за 2008-2009 р.р.) ми можемо провести більш деталізований аналіз, звертаючись не тільки до заголовків, але й до самих текстам, наявними в даному журналі. p> Для початку звернемося до засадам освіти терміна В«мовна граВ», а потім спробуємо підтвердити необхідність (бути може, навіть добру неминучість) використання прийому В«Словесної гриВ» і проаналізуємо його мети в мові. Іноді вважають, що мовна гра - це гра слів. Дійсно, на обігруванні лексичної багатозначності або омонімії побудований основний, найпоширеніший вид мовної гри - каламбур . Для мовної гри використовуються (нехай не в рівній мірі) ресурси всіх мовних рівнів.
Само поняття В«мовна граВ» пішло від нього. - Sprachspiel . Німецький термін належить Людвігу Вітгенштейна, необхідний йому для опису мови як системи конвенціональних правил, в яких бере участь мовець. Поняття мовної гри увазі плюралізм смислів. Далі Вітгенштейн міркує про "Розмитості" поняття "гра", про неможливість визначення її меж у силу того, що різні вживання цього слова мають розпливчасте "Фамільне схожість", а не чітко визначений універсальний набір ознак, властивий всім без винятку ігор. Можна описувати приклади різного роду ігор, показувати, як за аналогією з ними можуть бути сконструйовані всілякі типи інших ігор, але, як стверджує Вітгенштейн, не можна дати точне визначення поняттю "гри" і встановити його чіткі межі.
Довгий час ідеї Вітгенштейна приймалися як догма, поки за їх критику не прийняли Ганна Вежбіцка. Незважаючи на всі свою повагу до філософа, Вежбіцка намагається В«Зробити неможливеВ» (у розумінні Вітгенштейна) - намагається визначити поняття В«ГраВ». Вона пропонує таке тлумачення гри:
а) багато чого, що роблять люди;
б) люди роблять це протягом довгого часу;
в) люди роблять це заради задоволення (тобто вони хочуть випробувати якісь хороші почуття);
г) коли вони роблять це, вони хочуть, щоб щось сталося;
д) якби вони не робили це, вони б не хотіли, щоб щось сталося;
е) коли вони роблять це, вони повинні знати, що їм можна робити;
ж) коли вони роблять це, вони повинні знати, чого їм не можна робити;
з) перш ніж люди роблять це, хтось повинен їм сказати це.
Ганна Вежбіцка вважає, що таке тлумачення цілком застосовно до безлічі видів діяльності, званих В«іграмиВ», але воно В«не розраховане на те, щоб охопити випадки метафоричного перенесення, іронічних і гумористичних вживань і інш. В»
Таким чином, Вежбіцка спростовує твердження Вітгенштейна про неможливість встановлення меж поняття В«граВ»: В«Насправді кордону існують, причому в різних мовах вони проведені по-різному, і носій мови інтуїтивно знає і дотримується ці межі В». Як приклад вона наводить відмінності понять, висловлюються англійським словом "game" і німецьким словом "Spiel". Вежбіцка стверджує, що поняття, укладені в словах природної мови, в певному сенсі, розмиті, але це зовсім не значить, що і їх семантичне опис має бути розмитим.
У вітчизняному мовознавстві термін увійшов у широкий науковий ужиток після публікації однойменної роботи Є.А. Земської, М.В. Китайгородської і М.М. Розанової, хоча самі лінгвістичні явища, що позначаються даним терміном, мають достатньо тривалу історію вивчення. Як вказується в даній роботі, це В«ті явища, коли говорить В«граєВ» з формою мови, коли вільне ставлення до формі мови отримує естетичне завдання, нехай навіть саме скромне. Це може бути і невигадлива жарт, і більш-менш вдала гострота, і каламбур, і різні види тропів (Порівняння, метафори, перифрази і т.д.) В». Дослідники вивчають факти мовної ігри в розмовній мові і вважають, що мовну гру слід розглядати як реалізацію поетичної функції мови. У В«Невському альманасіВ» за 1846 р., наприклад, Н.І. Хмельницький міркує про мову: В«Напавши на якесь слово, граю їм, як м'ячиком ... Повірте, якби ми частіше грали таким м'ячиком, то скоріше б привчилися володіти мовою, яка не досить ще гнучкий для мови розмовного В».
В.З. Санніков...