Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Лекции » Роман А. Роб-Гріє "У лабіринті"

Реферат Роман А. Роб-Гріє "У лабіринті"





1. Обгрунтування літературно-освітнього проекту


.1 Літературно-освітній потенціал передбачуваної аудиторії


Цільова аудиторія нашого проекту являє собою учасників курсу французької мови будь-якого рівня, які зацікавлені країною, а значить і культурою мови, що вивчається. Такі групи з'єднують людей абсолютно різних професій, віків (в основному від 18 до 50 років), соціальних прошарків, тим не менш, завдяки навчанню на курсах вони долають кордон пасивного комунікативного рівня. Ми бачимо перед собою аудиторію, яка вміє вислухати кожного і яка вміє вести діалог. У кількісному складі перед нами група з 10 чоловік. Ми припускаємо, що читацький потенціал даної аудиторії виходить з літератури художньої масової, проте ж можливо зустрітися в таких групах і з досвідченими аналітиками художніх творів. Слухачі хочуть познайомитися з культурою Франції на будь-якому приватному прикладі, в нашому випадку пропонуються літературні та кінороботи середини ХХ століття, про яких на російському грунті не склалося міфи і образи, на відміну від, наприклад, Гюго або Дюма. Одночасно з можливістю зануритися в специфіку французького тексту учасникам в якості завдання буде запропоновано навчитися виділяти різні точки зору. Залежно від рівня мови учасників художні тексти будуть аналізуватися або російською, або французькою (починаючи з рівня В2). Кінострічка буде показуватися також залежно від рівня мовою оригіналу з субтитрами або з перекладом. Група в ході курсів мови отримує запрошення (роздача листівок, поширення оголошень *) взяти участь у країнознавчих тренінгу, не вносячи додаткову плату. При бажанні аудиторії тренінг у групі з високим знанням мови може бути проведений на французькому. Також при бажанні аудиторії по досягненні наступного рівня знання мови може бути розроблений план наступного тренінгу з заявленої тематики з іншими прикладами з літератури і кіно. p align="justify"> В оголошенні (листівці, рекламі, афіші) в якості обов'язкової умови вказана підготовка учасниками до першого заняття.

Проблемна ситуація - відсутність у більшості учасників навичок роботи з текстом (як естетичним об'єктом) та застосування літературознавчого поняття В«точки зоруВ».

В якості простору роботи над матеріалом у системі нашого тренінгу ми представляємо робочий простір аудиторії (круглий стіл), де відбувається діалоги з реалізатором проекту, а також з іншими учасниками. br/>

1.2 Літературно-освітній (дидактичний) потенціал

Гріє бесіда роман аудиторія

Матеріал навчальних занять:

Повнометражний фільм А. Рене (за романом і сценарієм А. Роб-Гріє) В«Минулого року в МарієнбадіВ» (L annГ©e derniГЁre Г  Marienbad) мовою оригіналу з субтитрами або в перекладі фрагменти роману А. Роб-ГрієВ« У лабіринті В»(залежно від рівня знання французької мови аудиторією текст пропонується в оригіналі або у перекладі).

Завдяки роботі над запропонованим матеріалом, учасники познайомляться з основними напрямками в літературі і кіно у Франції 50-х - початку 60-х років, отримають елементарні навички аналізу відео і тексту, як естетичного об'єкта, і зокрема - навички аналізу літературознавчого аспекту В«точки зоруВ». Проект допоможе читачам створити певну стартову точку, для вивчення наступних художніх творів, отримати навички аргументації власної позиції. p align="justify"> 1.3 Цілі і завдання проекту, його передбачувані результати


Мета проекту:

Розробка моделі освоєння аналізу тексту, репрезентативного для культури Франції середини ХХ століття, і освоєння деяких літературознавчих понять. p align="justify"> У разі використання даного проекту як моделі і заміни дидактичного матеріалу або вибору іншої мови, метою служить розробка моделі освоєння аналізу тексту, репрезентативного для тієї чи іншої культурної епохи досліджуваної країни

Реалізатором нашого проекту є викладач з філологічним, педагогічним і лінгвістичним освітою, француз чи російська, орієнтований працювати в російському середовищі; спеціаліст з французької літератури.

Завдання проекту:

Розробити етапи заняття та етапи навчальної комунікації

Мотивувати аудиторію на роботу з текстом

Розвинути у аудиторії вміння усвідомленого читання і визначення специфіки художнього тексту

Придбати навички аргументації своєї позиції

Мета тренінгу: сформувати уявлення про початкової рефлексії над текстом, познайомити з одним з найважливіших періодів розвитку французької літератури, виявити спосо...


сторінка 1 з 8 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Способи залучення учнів до культури Франції на уроках французької мови (на ...
  • Реферат на тему: Розробка алгоритму роботи синтаксичного аналізатора тексту, а також бази да ...
  • Реферат на тему: Семантичні мережі. Системи аналізу тексту і синтезу мови
  • Реферат на тему: Особливості мови медичного науково-популярного тексту і проблеми перекладу ...
  • Реферат на тему: Розробка проекту агровиробничої угруповання і заходи щодо раціонального вик ...