Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Контрольные работы » Порівняльний аналіз "Піноккіо" К. Коллоді і "Золотий ключик, або Пригоди Буратіно" А.Н. Толстого

Реферат Порівняльний аналіз "Піноккіо" К. Коллоді і "Золотий ключик, або Пригоди Буратіно" А.Н. Толстого















Порівняльний аналіз "Піноккіо" К. Коллоді і "Золотий ключик, або Пригоди Буратіно" А.Н. Толстого

Зміст


1. Автор (короткі відомості)

2. Проблематика

3. Сюжет, конфлікт, композиція

4. Оповідач (ліричний герой). Образна систематика твори

5. Основні персонажі

6. Слово у творі: деталі, повтор деталі, образний лад мови

7. Адресат книги

Список використаних джерел

1. Автор (короткі відомості)


Олексій Миколайович Толстой (1882/83-1945) - російський письменник, надзвичайно різносторонній і плідний літератор, який писав у всіх родах і жанрах (дві збірки віршів, більше сорока п'єс, сценарії, обробка казок, публіцистичні та інші статті і т.д.), насамперед прозаїк, майстер захоплюючого оповідання. Академік АН СРСР (1939). p align="justify"> У 1918-23 в еміграції. Повісті та оповідання з життя садибного дворянства (цикл "Заволжя", 1909-11). Сатиричний роман "Пригода Невзорова, або Ібікус" (1924). У трилогії "Ходіння по муках" (1922-41) А. Толстой прагне представити більшовизм мають національну і народну грунт, а Революцію 1917 як вищу правду, осягаємо російською інтелігенцією; в історичному романі "Петро I" (кн.1-3 , 1929-45, не закінчена) - апологія сильної і жорстокої реформаторської влади. Йому ж належать науково-фантастичні романи "Аеліта" (1922-23), "Гіперболоїд інженера Гаріна" (1925-27), оповідання, п'єси. p align="justify"> До числа кращих у світовій літературі повістей Олексія Толстого для дітей належить "Золотий ключик, або Пригоди Буратіно" (1935), вельми грунтовна і вдала переробка казки італійського письменника К. Коллоді "Піноккіо".


2. Проблематика


Вперше казка італійського письменника К. Коллоді "Пригоди Піноккіо. Історія однієї маріонетки ", що побачила світ в 1883 році, була перекладена на російську мову в 1906 році і опублікована в журналі" задушевні слова ". У передмові до "Золотого ключика" (1935), героєм якого став Буратіно (по-італійськи Піноккіо), говориться, що письменник нібито чув казку будучи маленьким хлопчиком. Автор явно містифікував читача, можливо, з метою отримати більшу свободу в самовираженні, наповнюючи казку підтекстами свого часу. Насправді ще в 1924 році разом з письменницею Н. Петровської в берлінському видавництві "Напередодні" він випустив книгу "Пригоди Піноккіо". На титулі зазначено: "Переробив і обробив Олексій Толстой". Мабуть, письменник робив свій переказ по підрядникові. Прагнення зберегти кілька старомодну естетику казки, сентиментальність і гумор зіткнулося з бажанням задати тексту більш сучасний ритм, позбутися зайвих сентенційно і моралізаторства. Тут і був закладений і...


сторінка 1 з 8 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Їдальня дошкільного закладу "Золотий ключик"
  • Реферат на тему: Граматичні трансформації при перекладі з англійської мови на російську. (Н ...
  • Реферат на тему: Заломлення готичної традиції у творі Едгара По "Повість про пригоди Ар ...
  • Реферат на тему: Дабро и зло ў творчасці Ч. Дзікенса (на материяле раманаў "Пригоди Олі ...
  • Реферат на тему: Особливості літературної казки Льюїса Керролла &Пригоди Аліси в країні чуде ...