Введення
Ця курсова робота розглядає, в першу чергу, семантичні особливості фреквентатівних дієслів у фінській мові. Фреквентатівние дієслова у фінській мові складають великий пласт лексики. Внаслідок цього їх семантика може змінюватись, і часто фреквентатівние дієслова не несуть в собі значення фреквентатівності, тобто тривалості або багаторазового повторення будь-якої діяльності або процесу. Крім того, через відсутність відповідного мовного явища в російській мові виникає питання про передачу фреквентатівних дієслів на російську мову. Очевидно, що для переведення цих дієслів на російську мову не існує універсальних рішень, проте необхідно вивірити певні закономірності - і перш за все необхідно розглянути саме семантику даних дієслів, щоб переклад був виконаний без спотворень. Для цього в даній роботі розглянуті різні компоненти значень цих дієслів на прикладах з інноязичной преси (газети Helsingin Sanomat, Iltasanomat, Taloussanomat, журнал SuomenKuvalehti), перекладної (переклад оповідання Альоша Горщик Л.Н. Толстого) та художньої літератури на фінській мові (Анна- Леена Хярконен Kauhuntasapainojamuitakirjoituksia). Також були використані матеріали різних форумів та Інтернет-обговорень на фінській мові. br/>
1. Словотворчі моделі фреквентатівних дієслів
Фреквентатівние дієслова у фінській мові утворюються за допомогою наступних афіксів:
1. - ele-: jakaa - jaella, huutaa - huudella, kastaa - kastella, heittää - heitellä, tarkastaa - tarkastella.
. - skele-: istua - istuskella, nauraa - naureskella, oppia - opiskella, laulaa - lauleskella, kehua - kehuskella.
. - skentele-: teeskennellä, työskennellä.
. - ntele-: kuunnella, juoksennella, huikennella.
. - ile-: hommata - hommailla, tavata - tapailla, tarjoita - tarjoilla, tarkata - tarkkailla; hölmö - hölmöillä.
Дієслова утворюються від іменних частин мови (іменника або прикметника) або дієслова першого або четвертого типу, проте наголошується, що виробляє дієслово слово, до якої б частини мови воно не належало, не впливає на значення афікса.
Необхідно також відзначити, що афікси - skele-, - ntele-, - skentele - є непродуктивними в сучасному фінській мові і вважаються лексікалізованнимі, в той час як афікси - ele-, - ile - володіють високою продуктивністю .
Крім того, цікавою особливістю фреквентатівних дієслів є те, що не завжди дієслова з одним з перерахованих афіксів виготовлені від якого слова. Такими, наприк...