А.О. Тихонова
Національний дослідницький Іркутський державний технічний університет
У словах нашої мови таємничо відображені мудрість поколінь, філософія буття, уявлення про устрій народного життя, що спирається на духовну єдність, на почуття краси і всесвітню чуйність російського духу. У вищих своїх проявах мова - пам'ятник культури, духовне надбання і святиня народу.
Мова - історично сформована система звукових, словникових та граматичних засобів, об'єктивуються роботу мислення і є знаряддям спілкування, обміну думками і взаємного розуміння людей у ??суспільстві [2].
Мова не просто відображає світ людини та її культуру. Найважливіша функція мови полягає в тому, що він зберігає культуру і передає її з покоління в покоління. Саме тому мова відіграє таку значну роль у формуванні особистості, національного характеру, етнічної спільності, народу, нації.
Розглянемо здатність мови відображати і, головне, зберігати реальний і культурний світ свого мовленнєвого колективу на конкретній темі.
Яскравим прикладом того, як у мові зберігається культурна інформація, служать терміни університетського управління. І росіяни, і англійські назви вищих посад керівництва університетом - ректор, декан - зберігають пам'ять про те, що в багатьох європейських країнах освіту як соціальний інститут зародилося в монастирях, і спочатку було чисто церковним. Потім освіту розділилося на духовне і світське, і останнє поширилося набагато ширше, ніж перше. У радянській Росії церковну освіту майже зійшло нанівець, і ні викладачі, ні студенти, ні їхні батьки вже не пам'ятають про те, що багато століть тому освіту належало виключно духовенству.
В Англії про це нагадує архітектура. Найстарші університети і раніше розташовуються в своїх старих монастирських будівлях XIII, XIV, XV і наступних століть, з їх келіями для ченців і знаменитими галереями (cloisters) для прогулянок, медитацій і молитов. І навіть більш пізні, «будинки з червоної» (red brick) будівлі університетів часто будувалися з елементами монастирської архітектури.
Однак і в англійській, і, особливо, в російській мові зберігається культурний шар, що розкриває історичні корені університетської освіти.
Декан - керівник факультету. Ймовірно, це слово прийшло через німецьку - dekan з латинської - decanus. Спочатку мало значення «настоятель соборного капітулу», а також «старший над десятьма монахами» (табл. 1).
Таблиця 1
Рік
Значення
1483
Глава, начальник або командир відділення з десяти осіб
1524
Президент (керівник) факультету або навчального відділення в університеті; в США - архіваріус або секретар факультету.
1577
Чиновник або чиновники в Оксфордських або Кембриджських коледжах, призначені стежити за поведінкою молодших
1643
Глава десяти ченців у монастирі
Слово «ректор» з'явилося вперше в 1643 р. Настав через польську з латинської rector - правитель, управитель (табл. 2).
Таблиця 2
...