Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Мовні засоби вираження трагічного в п'єсах Шекспіра і їх перекладах (на матеріалі трагедій "Річард III" та "Ромео і Джульєтта")

Реферат Мовні засоби вираження трагічного в п'єсах Шекспіра і їх перекладах (на матеріалі трагедій "Річард III" та "Ромео і Джульєтта")


















Дипломна робота

Мовні засоби вираження трагічного в п'єсах Шекспіра і їх перекладах (на матеріалі трагедій «Річард III» і «Ромео і Джульєтта»)



Введення


Вільям Шекспір ??є найбільшим поетом, зробили величезний внесок у світову літературу, отже, його твори вже дуже добре досліджені авторитетними вченими. Тим не менш, в шекспірознавстві все ще залишаються «білі плями», що не вивчені повністю.

Трагедія «Річард III» завершує першу тетралогію Шекспіра. Суперечки про те, чи був Річард насправді таким жахливим лиходієм, не вщухають досі. На думку В.Г. Бєлінського, «трагічне обличчя неодмінно має порушувати себе участь. Сам Річард III - це чудовисько лиходійства, збуджує до себе участь велетенської міццю духу »[Бєлінський, 1955: Т. 2, с. 534].

«... Richard III is Shakespeare s most exuberantly self-promoting villain. The charm and skill with which he perpetrates his atrocities has made the story of his rise and fall one of Shakespeare s biggest successes on page, stage and screen »[Maslen, 1994: 743].

Трагедія «Ромео і Джульєтта»? одна з найвідоміших історій у світі про нещасні закоханих. Її античної попередницею є історія Тісба, розказана Овідієм в «Метаморфозах».

Шекспір ??представив абсолютно нову модель трагічного взаємодії героя і світу, що докорінно відрізняється від античної. Ідеї ??рока, беруть гору над героєм, поет протиставив трагізм, обумовлений суперечливою, подвійною природою людини. Тому трагічний конфлікт у творчості Шекспіра - надзвичайно цікава тема, яку, безсумнівно, ще належить глибоко досліджувати.

«Трагічне має у Шекспіра одне джерело - земне життя людини і, головне, зіткнення інтересів людей, що переслідують цілі, які відповідають особистим характером і бажанням кожного» [Анікст, 1963: 342].

Ця дипломна робота присвячена вивченню мовних засобів вираження трагічного в п'єсах Шекспіра і їх перекладах (на матеріалі трагедій «Річард III» і «Ромео і Джульєтта»).

Метою дипломної роботи є аналіз мовних засобів, використовуваних Шекспіром і перекладачами його п'єс на російську мову для вираження трагічного.

Для досягнення поставленої мети необхідно вирішити наступні завдання:

) на підставі проаналізованих словникових визначень поняття трагічне виділити ключові семи, виражають трагічне;

) розглянути, як дані ключові семи знаходять своє вираження в мовних засобах, які використовуються Шекспіром;

) проаналізувати спосіб прояву ключових сем в перекладах трагедій Шекспіра.

Новизна дипломної роботи полягає в тому, що, незважаючи на величезну кількість відомих авторитетних наукових праць і досліджень в шекспірознавстві, дана робота дозволяє розглянути твори великого драматурга і оцінити їх переклади з новою сторони. У роботі встановлено, що конфлікт становить одну з центральних і найбільш яскраво вербалізіруемих сем трагічного у Шекспіра. Враховуючи, що конфліктне початок завжди в тій чи іншій мірі присутній в нашому житті і ...


сторінка 1 з 46 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: "Вічна" тема любові в трагедії В. Шекспіра "Ромео і Джульєтт ...
  • Реферат на тему: Аналіз системи персонажів в трагедії В. Шекспіра &Ромео і Джульєтта&
  • Реферат на тему: Жанр транскрипції у фортепіанній музиці (на прикладі транскрипції 10 п' ...
  • Реферат на тему: Прийоми комічного в комедії В. Шекспіра "Приборкання норовлівої" ...
  • Реферат на тему: Загадки творчості Шекспіра