Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Особливості творчості великого китайського письменника Пу Сунліна (на матеріалі збірки новел «Оповідання Ляо Чжая про незвичайне»)

Реферат Особливості творчості великого китайського письменника Пу Сунліна (на матеріалі збірки новел «Оповідання Ляо Чжая про незвичайне»)





Нуржаева А.М.

Магістрант КазНУ імені Аль-Фарабі

Абдраімова Н.Б.

Доктор PhD КазНУ імені Аль-Фарабі

Алмати, Казахстан

«Вічний студент» і геніальний письменник, автор знаменитого у всьому світі збірки новел «Оповідання Ляо Чжая про незвичайне» («????") Пу Сунлін (1640-1715) все життя прожив в китайській провінції Шаньдун, де зазвичай і відбувається дія його оповідань. Справжній учений-конфуціанец, що володів тонким літературним стилем, у своїй праці він зумів поєднати високий стиль китайської класики і простий розмовну мову. Новели цієї збірки в основному наповнені надзвичайними подіями. При цьому Пу Сунлін дотепно висміює практику продажу чинів, систему державних іспитів, алегорично оповідає про насильство маньчжурів в Китаї тощо

Проте письменник говорить не тільки про соціальну несправедливість і страждання народу. Незважаючи на негаразди, такі моральні якості, як мужність, чуйність, сміливість і спритність, чесність, довіра, не зникли, завдяки чому людям вдавалося побачити надію і світло.

До складу збірки «Оповідання Ляо Чжая про незвичайне» входить більше чотирьохсот новел. Ляо Чжай, від імені якого ведеться розповідь - високоосвічений, який володіє літературною мовою і високим стилем автор-оповідач, який робить короткі висновки-резюме про персонажів і події новел. Перше рукописне видання «Рассказов Ляо Чжая про незвичайне» датується 1679 роком, а друковане видання вперше побачило світ тільки в 1766 році. Однак при звірці цього видання з факсимільним виданням авторської рукописи XVII століття виявлена ??значна редакторська правка: вилучення 25 новел, зміна назв і післямов, вилучення і заміна рядків, фраз і слів. У первинному вигляді залишилися лише чотирнадцять новел. Вважається, що причиною такого поводження з оригіналом послужила злободенність змісту збірника, обумовлена ??його антіманьчжурской настроями.

Збірка новел «Оповідання Ляо Чжая про незвичайне» створювався не на порожньому місці. Пу Сунлін, звичайно ж, не був родоначальником жанру новели про незвичайне. Китай є класичною країною новели, що розвивалася на основі взаємодії літературних і фольклор <# «justify"> Чому ж в епоху процвітання народних романів Пу Сунлін, пішовши проти суспільства, створює свій збірник новел на класичному мовою, що став найвищим досягненням в історії китайського класичного роману, залишившись у віках? Мова новел Пу Сунліна характеризується «подвійністю»: спрощений класичний мову і стилізована розмовна мова. Формуючи цю мову, він, як письменник з стану вчених, вихований у конфуціанських традиціях, вибрав класичний мову. Однак у період пізньої Мін, під впливом популярної літератури, Пу Сунлін довелося звернутися до розмовної мови, і, таким чином, спростити веньянь.

Його новели завоювали величезну популярність, поширюючись у списках і приватних виданнях. Освічені люди зачитувалися ними, вуличні оповідачі перелагал їх на живу розмовну мову, їхні сюжети втілювалися на сцені, в живопису і т.д. Багато хто вважає, що «Оповідання Ляо Чжая про незвичайне» досягли таких висот завдяки тісному взаємозв'язку і з'єднанню спрощеного веньянь і стилізованої розмовної мови. Пу Сунлін, використавши максимально спрощений і легкий для розуміння веньянь і велика кількість літературно обробленої розмовної мови народу, створив особливий мову, що поєднує езотеричну вишуканість і, одночасно, гумор і яскравість простої мови, дійшов до досконалості у викладі...


сторінка 1 з 2 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Роль символу в розкритті авторського задуму в художньому творі на прикладі ...
  • Реферат на тему: Критика чернецтва і проблема духовного звільнення людини від середньовічних ...
  • Реферат на тему: Додрукарська підготовка видання. Зовнішнє і внутрішнє оформлення збірки &q ...
  • Реферат на тему: Практика складання оповідання переведення його на англійську мову
  • Реферат на тему: Досвід тлумачення малозрозумілих слів і виразів в повісті І.С. Шмельова &Л ...