МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ МОСКОВСЬКОЇ ОБЛАСТІ ДЕРЖАВНЕ АВТОНОМНОЕ освітні установи ВИЩОЇ ОСВІТИ «МОСКОВСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ ОБЛАСНИЙ СОЦІАЛЬНО-ГУМАНІТАРНИЙ ІНСТИТУТ»
Курсова робота
за стилістикою на тему:
«Англіцизми в романах Гійома Мюссе»
Виконала: студентка 4 курсу
факультету іноземних мов
Чорна Софія Андріївна
Науковий керівник:
кандидат педагогічних наук
Сурков Олександр Борисович
Коломна - 2013
Зміст
Введення
Глава 1. Соціологія романів Гійома Мюссе
1.1.Біографіческіе та літературні віхи в житті Мюссе
1.2.Основи соціологічного підходу у вивченні романів Мюссе
1.3.Соціальний статус людини в суспільстві і його детермінанти
Глава 2. Англіцизми в літературі Гійома Мюссе
2.1 Вживання англіцизмів як результат життєвого контакту автора з англомовною культурою
2.2 Топоніми і конотації
2.2.1 топонім? міка
2.2.2 Коннот? ція
2.3 Англіцизми та їх значимість в літературі Мюссе
2.4 Класифікації топонімів та конотацій
Висновок
Список літератури
Додаток
Введення
Яскравою сторінкою в сучасній французькій літературі є творчість Гійома Мюссе. У свої 38 років письменник створив цілий ряд творів, що відображають, з основному, психологію людських взаємин, кофліктологію людських почуттів і боротьбу вічних цінностей за право залишатися моральними маяками людства в сучасному, стрімко розвивається світі, де все частіше звучить тема наживи, насильства, нетерпимості та озлоблення. Творчості Мюссе чужа показна епатажність, автор дорожить класичними літературними традиціями французької літератури. На його творчість справила великий вплив виховання в сім'ї бібліотекаря (мати працювала більшу частину життя працювала в бібліотеці).
У його романах сучасний французький мову практично позбавлений вульгаризмів, морально прикордонних виразів, залишаючись, проте, яскравим, соковитим, повніше адекватним соціальної диференціації його героїв.
Нам видається актуальним розглянути одну з найбільш характерних рис його творчості - використання англіцизмів. Проблема полягає в тому, щоб визначити роль і місце цих лексичних виразів у сучасній французькій мові, зрозуміти авторський задум і обгрунтованість вживання даних одиниць.
Метою дослідження є забезпечення найбільш глибокого розуміння тексту в його семантико-стилістичному взаємодії з англо-американським мовним своєрідністю.
Об'єктом нашого дослідження є твори Гійома Мюссе:
) «Sаuve-mоi»;
) «Et аpr? s ... »;
) «Je reviens te сherсher»;
4) «Que serаis-je sаns tоi?».
Предметом дослідження є вживання англіцизмів.
Завдання дослідження:
) вивчення особливостей біографії та особливостей літературної творчості Гійома Мюссе;
) визначення соціального статусу героїв, які значною мірою...