подивимось НЕ зрозуміло, про Що саме йдеться мова в Романі. «Не вовкулаки», як Вже Було сказано вищє, можна трактуваті - «Не вампірі». Дивлячись на Назву роману, можна подуматі, что ВІН має містічній або фантазійній жанрового характеру. Сам заголовок складається Із закодованої информации, что зазвічай моє ототожнюваті сам текст твору або, як мінімум знаходітіся в одному семантичності колі. Альо, знов Такі, слід підкресліті, что назва «Не вовкулаки" не співпадає Із жанром роману, тобто сам роман має соціально-побутову основу, а назва - більш казкову, містічну. Проти, такий авторський Хід можна назваті вдалину піарівськім трюком, бо назва Дійсно прігортає до собі Величезне Читацький Рамус, Незалежности від літературних смаків читача. Щодо обкладінці, збережений сімейне сіре фото, де знов таки, вікорістовується піарівській Хід прігорнуті Рамус: на фоні сіріх облич змальовано Яскрава-червона калина. З боці читача видно трьох основні елементи:
. сірі люди - тобто ознака Відчуття радості,
. калина - символ України, символ патріотізму,
. назва «Не вовкулаки» - персонажі слів янської міфології. [12]
Отже, потенційній читач, Дивлячись на обкладинка заміслюється над змістом роману. Більша Кількість ціх людей хапаються за мнение, что за жанром твір схожий на трилер Стівена Кінга «Кладовище домашніх тварин». Поки потенційній покупець книги блукає у пошуках істини относительно жанрової належності роману, ВІН переліскує книгу, таким чином знайомиться Із ее змістом.
Світлана Талан в інтерв ю сказала, что Назву «Не вовкулаки» Їй нав язало видавництво «Клуб сімейного дозвілля». Щодо цієї организации, то бажано Сказати кілька слів про них, бо назва - самє їхня ідея. «Клуб сімейного дозвілля» очень часто відає у світ книги, де назва зовсім НЕ співпадає Із ее сутта, що не додаючі при цьом нормальної Рецензії, а лишь коротку анотацію, де читач НЕ бачіть змісту. Давлячісь каталог Із книгами цього клубу, читач почти Постійно стікається з дезінформацією. І здається враження, что для цього видавництва - головне Швидко продати книгу. Альо це помилка, бо читач винен залишитись удовольствие. А своим вчінком Випускаючий редактори відштовхують Рамус від друкарська товару тієї групи чітачів, Які б зацікавіліся змістом, альо їх злякав заголовок, та прітягують ту аудіторію, яка купила книгу лишь Із-за назви, но змістова композиція їх НЕ задовольніла. Отже такий метод Надання «заголовку» має и певні мінуси.
Як Вже Було сказано вищє, що не Дивлячись на Назву книги, роман має суто соціально-психологічний жанр про «дітей Війни», де авторка розповідає про історичні події, Які вона сама пережила. Проти вона не просто характерізує тієї або Інший факт, а більшу Рамус пріділяє самє почуттям та сімейному побуту. [4]
проти Романа «Не вовкулаки» можна трактуваті и в іншій жанровій сфере «true story» - «правдива історія».
У інтерв ю Світлана Талан сказала: «Можливо, хтось помітіть у творі лишь це; як на мене, его проблематика глобальніша, важлівіша. Мова идет про порозуміння и зв язок поколінь. Молоді люди ніні НЕ мают того особіст життєвого досвіду, Який бі допоміг Їм буцай примерно зрозуміті 70 - 80-річніх. Під вплива масової культури війна ніні зчаста уявляється як захоплююча пригода, феєрверк пострілів и вібухів; смерть, кров, страждань, злігодні часто залішаються «за лаштункамі» ціх Лубкова картинок. Справжня війна схожа на маскультівську проекцію так само, як герої серіалів - на звічайна реальних людей. Альо мова даже не про солдат, а про тихий, чіє дитинство припало на 1940-ві. Хто НЕ воювало - НЕ збагне Усього жаху Війни; кому не довелося їсти хліб Із кору чі млинці з акацієвого цвіту - НЕ зрозуміє страждань голодуючіх. Чи не співчуватіме дітям, Які вместо садочка ї школи, інтернету й розваг Із друзями змушені БУВ збіраті кок-Сагиз, шукати щавель на кладовіщі, Які мріялі не про кар єру поп-зірки чи розкішній лімузин, а про звічайна білу булку. У цьом СЕНСІ «Не вовкулаки» - корисне чтиво для сучасної молоді, яка живе у відносному достатку і - дай Боже - Ніколи НЕ спізнає того, что довелося пережитого їх прадідам и прабабусям ». [44]
авторки Присвятої «Не вовкулаки» своим батькам та всім дітям Війни. Чи не Дивлячись на том, что описание в Романі стосується ее батьків, письменниця пояснює, що так жила більша Кількість людей во время Війни.
Наявність в Романі поезії «Так ніхто не кохав» В. Сосюри свідчіть про тематику кулемету та романтичних взаємовідносін между людьми, что переживаються герої твору. Світлана Талан вікорістовує Цю тематичність основу, що не як звичних сентиментальність штамп притаманний любовні жіночім романам або «мильної операм» виконував і як кохання у побутовій сфере життя.
Если Характеризувати роман «Не вовкулак...