align="justify"> delivered at frontier -
< i> доставка до кордону ) - пойменований пункт.
DES - ( delivered ex ship ) - доставлено із судна ) - зазначений пункт призначення.
DEQ - (delivered ex quay ) - < b align="justify"> доставлено з причалу) - зазначений порт призначення. DDU - ( delivered duty unpaid - поставлено, мита не оплачені ) - вказане місце призначення.
DDP - ( delivered duty paid - поставлено, включаючи оплату ) - вказане місце призначення.
Інкотермс 2000 призначений для врегулювання юридичних та комерційних питань, які не знайшли відображення в Конвенції ООН про договори міжнародної купівлі-продажу товарів і не завжди однаково розуміються в різних країнах і в різних портах.
Серед комерційних питань, врегульованих в даному документі, слід зазначити наступні:
? розподіл обов'язків сторін з перевезення та страхування товару, щодо забезпечення належної упаковки товару, виконання вантажно-розвантажувальних робіт;
? розподіл обов'язків сторін із виконання митних формальностей, необхідних для вивозу і ввозу.
Юридичні питання, передбачені Інкотермс, зачіпають такі обов'язки сторін:
? визначення моменту переходу з продавця на покупця ризику випадкової загибелі або випадкового пошкодження товару;
? розподіл обов'язків сторін по отриманню експортних та імпортних ліцензій.
Структурно всі терміни Інкотермс включають в себе ряд обов'язків продавця і покупця.
У першому розділі всі терміни Інкотермс передбачають обов'язок продавця передати покупцеві товар, комерційний рахунок-інвойс або інші документи, які можуть бути необхідними відповідно контрактом міжнародної купівлі-продажу товару. Сюди входить також обов'язок покупця сплатити узгоджену ціну і прийняти товар.
У другому, визначаються обов'язки продавця або покупця по отриманню експортних (імпортних) ліцензій чи інших дозволів, а також по виконанню митних формальностей, покладених на одну зі сторін контракту міжнародної купівлі-продажу товарів.
У третьому, визначається, хто здійснює підписання договору перевезення і страхування: покупець або продавець.
У четвертому, здійснюється розподіл обов'язків продавця та покупця з доставки та прийняття товару.
У п'ятому, визначається момент переходу ризику випадкової загибелі або випадкового пошкодження товару.
У шостому, передбачається розподіл витрат між сторонами контракту.
У сьомому, конкретизується обов'язок одного боку у напрямку іншій стороні контракту повідомлень.
У восьмому, визначаються способи доведення продавцем виконання ним обов'язку з передачі товару і способи прийняття покупцем поставки товару.
У дев'ятому, визначаються правила упаковки товару та обов'язки покупця з проведення інспектування товару.
Десятий розділ конкретизує інші обов'язки продавця і покупця.
Підсумовуючи аналізу юридичної природи Інкотермс, слід підкреслити, що в Інкотермс +2000 сторонам договору міжнародної купівлі-продажу товарів настійно рекомендується включати в договір при узгодженні відповідного торгового терміна вказівку на Інкотермс-2000, для уточнення застосування саме даній редакції з тим, щоб уникнути застосування попередніх редакцій і непорозуміння сторонами конкретного змісту того чи іншого терміна.
Оскільки, правила Інкотермс 2000, як і раніше, визначають, в який момент продавець своєчасно виконує обов'язок щодо передачі товару покупцеві, за рамками даного документа залишилися наслідки невиконання сторонами зобов'язань за договором міжнародної купівлі-продажу товарів, включаючи підстави звільнення сторін від відповідальності (форс-мажорні обставини і труднощі), що регламентується, або Конвенцією ООН про договори міжнародної купівлі-продажу товарів, або нормами застосовного права.
На закінчення даного параграфа хотілося б відзначити, що правильне застосування і тлумачення зафіксованих в Інкотермс +2000 правил тлумачення міжнародних торгових термінів дозволяє сторонам контракту міжнародної купівлі-продажу товарів не тільки найбільш вигідним для них способом узгодити комерційні умови, пов'язані з доставкою товару, але й уникнути спірних ситуацій, вирішення яких вимагає час...