Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Ідіоматичні вирази як засіб відображення традицій і звичаїв італійців

Реферат Ідіоматичні вирази як засіб відображення традицій і звичаїв італійців





ного походження


Passare la note in bianco

Вираз passare la notte in bianco або око не зімкнути, що не спати, пильнувати, народилося в ранньому середньовіччі і відносилося до обряду посвячення в лицарі. Майбутній лицар напередодні приведення до присяги здійснював символічне обмивання, очищаючи тіло і дух. Потім його відводили в капелу, де як неофіт перед хрещенням, він повинен був провести всю ніч біля вівтаря, одягнений у білий одяг. Це нічне неспання називалася veglia delle armi - бдіння перед врученням зброї, або notte bianca. З настанням ранку юнак мав вистояти месу, сповідатися, причаститися, потім покласти свою зброю на вівтар і опуститися на коліна перед священиком, який благословляв його меч і потім, з молитвою, вручав його лицареві. Потім відбувалася світська частина ритуалу: оперізування мечем і демонстрація військових умінь.

Abbiamo fatto 30 facciamo 31

Фраза abbiamo fatto 30 facciamo 31 raquo ;, традиційно наказується папі римському Льву Х. Він вимовив цю фразу в 1517 році, коли, призначивши 30 нових кардиналів, він виявив, що один дуже гідний прелат виявився обійденою. Цей вираз вживають у ситуаціях, коли в кінця роботи з'являється якесь додаткове завдання, і пропонується зробити і його, не зупиняючись на вже зроблене. Перекладається, як не будемо зупинятися на досягнутому .

Ще один цікавий приклад того, як власне ім'я стало прозивним. А почати його варто з історичної фрази Maramaldo, vile, tu uccidi un uomo morto - Марамальдо, боягуз, ти вбиваєш вже мертвого! Raquo;.

Фабріціо Марамальдо, калабріец за походженням, був кондотьером в полку найманців у війську Карла V, імператора Священної Римської імперії.

У 1527 Флоренція позбулася влади сімейства Де Медічі і проголосила себе республікою. Бажаючи повернути собі втрачену владу над містом, Де Медічі звернулися за допомогою до Карла V. Імператор послав свої війська до Флоренції, і 1530 р біля містечка Гавінана, недалеко від Пістойі, вони дали бій військам Флорентійської республіки.

З флорентійської боку одним з командувачів був капітан Франческо Ферруччі, що мав широку славу безстрашного воїна. Його ім'я стало уособленням найблагородніших рис справжнього патріота і навіть згадується в державному гімні Італії Fratelli d Italia raquo ;.

У битві при Гавінане флорентійці, на жаль, зазнали поразки, і поранений Франческо Ферруччі був узятий в полон. Він і так би неминуче помер від великої крововтрати, і тим не менш Марамальдо, взявши в руки кинджал, завдав вмираючому ще кілька смертельних ударів. Перед тим, як назавжди закрити очі, Ферруччі встиг кинути в обличчя своєму вбивці: Марамальдо, боягуз, ти вбиваєш вже мертвого! Raquo ;. Так ім'я Марамальдо стало символом ницості і зради.

Слово maramaldo в основному властиво книжковому стилю, але його можна зустріти і в розмовній мові. Словники також регрістріруют прикметник maramaldesco (низький і зрадницький, властивий негідникам) і дієслово maramaldeggiare (здійснювати низькі вчинки) .di Giotto

Вираз народилося з історичного анекдоту, розказаного Джорджо Вазарі в його Вибраних життєписах найбільш знаменитих живописців, скульпторів і зодчих про Джотто.

Легенда свідчить, що папа Бенедикт XI одного разу послав одного зі своїх придворних познайомитися з Джотто і оцінити його мальовниче майстерність. Посланець повідомив Джотто про наміри тата, художник у свою чергу взяв аркуш, вмочив його в червону фарбу і, без допомоги циркуля, намалював дивно рівне коло, заявивши, що і цього вистачить, щоб оцінити його здібності. І завдяки цьому тато і багато розуміючі придворні дізналися, наскільки Джотто своєю перевагою обігнав усіх інших художників свого часу. Звістка про це поширилася і з'явилася прислів'я, яку і тепер застосовують, звертаючись до круглим дурням: Ти кругліше, ніж джоттовской Про .

Ще один цікавий історичний факт: у Флоренції з 1890 по 1892 рр. виходив журнал літературно-критичного і політико-соціального спрямування під назвою Про di Giotto raquo ;. У назві журналу обігравалося друге значення цього виразу - круглий дурень .

Пряме значення слова quarantotto - сорок восьма (мається на увазі сорок восьмий рік). В історії Італії є дві дати з цими цифрами, з різницею рівно в сто років, і обидві вони залишили помітний слід в італійському суспільстві - це, навесні 1848 року і літо 1948

Весь 1848 ознаменувався в Європі і в Італії хвилею повстань і воєн за незалежність. В Італії ця дата стала початком Рісорджіменто - руху за возз'єднання Італії, яке супроводжувалося трьома війнами за незалежність. Поштовхом до першої послужили повстання проти австрійського режиму у Венеції і так зван...


Назад | сторінка 10 з 16 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: І.В. Сталін і його час. Історичне значення його діяльності
  • Реферат на тему: Кредитний договір, його особливості. Набір документів при його оформленні ...
  • Реферат на тему: Кредитний договір, його особливості. Набір документів при його оформленні ...
  • Реферат на тему: Об'єднання Італії (1848-1870гг.)
  • Реферат на тему: Жанрові особливості творів А. Чайковського &Цар Микита і сорок його дочок& ...