унин А.В. Англо-російський Фразеологічний словник.- М .: Російська мова, 1999.
. Кунин А.В. Курс фразеології сучасної англійської мови. М .: Вища шк., 1990
11. Потебня А. А. Із записок з російської граматики. Т. 1-2.- М .: Наукова книга, 1958.
12. Савицький В.М. Англійська Фразеологія: Проблеми моделювання. Самара, 1993.
. Смирницький А.І. Лекції з історії англійської мови.- 3-є вид. М .: Видавництво: КДУ; Добросвіт, 2006 p. 236 стор.
. Сомерсет Моем Вибрані М .: Ін. мова raquo ;, 2006.
15. Телія В.М. Конотативний аспект семантики номінатівніх одиниць.- М .: Наука, 1986
16. Телія В.М. Метафора як модель СЕНС виробництва та ее екпрессівно-оцінна функція.// Метафора в мові та тексті. М .: Наука, 1988.
. Телія В.М. Російська Фразеологія: семантичності, прагматичний и лінгвокультурологічній аспект.- М .: Школа Мові російської культури raquo ;, +1996.
18. Честертон Г. К. Письменник в газеті. М., 1984. С. 242
. Ухтомській А.В. Фразеологізмі в сучасній англійській прессе: Автентічні прикладом; Стійкі словосполучень и ідіоматічні вирази; Тренувальні вправо: Навчальний посібник, КомКніга, 2006.
. Шанській М.М. Фразеологія сучасної російської мови. М., 1985.
. Шмельов Д.Н. Сучасна мова. Лексика.- М .: Наука, +2000
. Шолохов М.А. Скарбниця народної мудрості. Прислів'я російського народу. М., 1957.
Словники:
. Мюллер В.К. Новий англо-російський словник 160 000 слів. М .: Російська мова raquo ;, +1999.
. Тлумачний перекладознавчу словник 3-є видання, перероблений.- М .: Флінта: Наука Л.Л. Нелюбін 2003/[Eлектроній ресурс]//http://enc-dic/translate/Jetimologicheski-slovar - 1004.html
Електроні ресурси:
. Англійські фразеологізмі/[Eлектроній ресурс]//http://english-distance/mod/glossary/view.php?id=626
. Англійські ідіомі/[Eлектроній ресурс]//http://native-english/expressions
. М.П.БРАНДЕС, В.І.ПРОВОТОРОВ перекладацькою АНАЛІЗ ТЕКСТУ/[Eлектроній ресурс]//http://samlib/w/wagapow_a_s/tr-analysis.shtml
. Словник сленгу и ідіом/[Eлектроній ресурс]//http://audio-class/slang/a-slang.html
. Швейцер А.Д. теорія перекладу//[Eлектроній ресурс]//http://samlib/w/wagapow_a_s/shveiz-tr.shtml