кордонів між загально уживаними сленгізмамі і сленгізмамі з якої певної субкультури. p> На відміну від молоді, старше покоління зіткнулося з проблемами, пов'язаними з осмислення тексту, при його прочитанні. Деякі вирази були зрозумілі з деяким спотворенням. У загальному текст був зрозумілий, за винятком деяких моментів. Було утруднено сприйняття окремих виразів із сленгу хіп-хоп культури. Але загалом представниками та того й іншого покоління сенс всього тексту був зрозумілий. В
10
Висновок
В
У даній роботі ми постаралися розкрити сутність сленгу в сучасній лінгвістиці.
Отже, сленг багатофункціональний. Перш за все, він дає іронічний ефект - вже за способом словотворення він призначений саме для сленгу. За рахунок вже описаного нами ефекту надмірності, з одного боку, і за рахунок надзвичайно високій швидкості освоєння - з іншого. Слово ще сприймається як чуже, чужорідне поєднання звуків, а вже створює словотвірне гніздо, активно схиляється і спряг
Що стосується хіп-хоп культури, то вона складається з окремих елементів. Кожен з яких зовсім відрізняється від іншого. Це робить хіп-хоп культуру багатою і красочной.ется. p> Отже, оцінюючи сленг чорношкірого населення Америки, що живе в гетто, в цілому, можна сказати наступне. Як і при використанні будь-якої мови або як завгодно малого под'язика, тут також виникає подібність В«Лінгвістичної відносностіВ». Ця В«відносністьВ» має чисто емоційний характер, сленг побудований так (і для того), щоб створити ефект В«Подвійного відстороненняВ» - не тільки описана на сленгу реальність здається відстороненої, а й самі носії сленгу усувають себе від навколишнього світу. Перша відстороненість прагне бути іронічною. Що стосується В«другий отсраненностіВ», то, мабуть, це вже властивість і функція не тільки даного сленгу. Тут, на наш погляд, проблема стає в розряд загальнокультурних.
Істо рія сленгів - Це історія В«окраїнної культуроюВ», маргінальному і - маргінальним мовою. p> Надалі цікаво було б простежити, як розвиватиметься принцип побудови текстів з орієнтацією на сленг, наскільки широко будуть поширяться прийоми мовної ігри (сленгу) і як вони можуть взаємодіяти з іншими видами ігрового поведінки.
Також ми склали класифікацію реперських слів і виразів. Класифікація складена за принципом поділу на окремі складові елементи.
11
СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ
referat . ru
bankreferatov . ru
ya . ru
streetlife . ru
graffiti . org
www . psychomc.hip-h...