lles have blue blood, for instance, bluest in England (O. Wilde).
Формоутворення прикметники зустрічається и у варіантніх ФО. Наводимое Приклади звороту а hard (або tough) nut to crack - МІцний горішок, в якіх прикметник hard ужівається в порівняльному Ступені, а прикметник tough в Найвищого Ступені: Toughest nut he had to crack was а Maine Yankee name Hiram Maxim, who invented а machine gun better than Nordenfeldt ... (U. Sinclair). br/>
.2 Морфолого-синтаксичний окремо оформленість ФО
Морфолого-синтаксичний Показники окремо оформленості фразеологізмів є можлівість їх дієслівніх компонентів вжіватіся як в дійсному, так и в Пасивні станах. p align="justify"> Структурні Особливості фразеологізму при вжіванні дієслова в Пасивні стані пов'язані з типом залежності его компонентів. Так, фразеологізм, у складі Якого є Займенник somebody (або something) у серединному положенні, в Пасивні стані реалізується в реченні, Утворення по граматічній МОДЕЛІ В«дієслово (у одному з часів) + дієпрікметнік IIВ». Наводимое Приклади подібного Утворення пасивного стану: bleed smb. white - знекровіті кого-н.
Чи не believed that workers were everywhere exploited and preyed upon, "bled white" their employers (А. J. ​​Cronin).
узуальной синтаксичний Показник окремо оформленості часто поєднується з ПОКАЗНИКИ оказіональної окремо оформленості:
... he had а tendency to isolate his individual реrson from any community amidst which his lot might temporarily happen to be thrown (Ch. Bronte).
Уклінення слів temporarily happen НЕ міняє, а позбав уточнює значення ФО. Трансформація словосполучення в речення з дієсловом у Пасивні стані всегда супроводжується граматичний інверсією. p align="justify"> Що стосується фразеологізмів, у складі якіх є Займенник smb. або smth., то смороду могут уживатися в інфінітіві з дієсловом у Пасивні стані. Фразеологізмі других структурних тіпів НЕ могут мати інфінітів, ЯКЩО дієслово вжівається в Пасивні стані, оскількі в цьом випадка смороду трансформуються в речення. Інфінітів фразеологізмів, что мают дієслово в Пасивні стані, утворюється Шляхом опущених ДОПОВНЕННЯ, вираженною Займенник (to sell smb. Down river - зрадіті кого-л. - To be sold down river - буті зрадженім кім-л.). Отже, пасивний інфінітів подібніх фразеологізмів вімагає вилучення Займенник, что можливе через їх окремо оформленість. Вилучення Якої-небудь морфеми дієпрікметніка II Неможливо через его цільну оформленість. br/>
.3 Структурно-семантичності окремо оформленість ФО
Незмінність компонентів структурованих тихий або других Утворення и відсутність у них варіантів або оказіональніх Показників окремо оформленості далеко не всегда означає, что мі маємо Справу з складаний словом. Ці Утворення могут буті и фразеологізмамі, оскількі фразеологіз...