слівників часу (ekadaa В«одного разуВ», sadaa В«завждиВ»); з суфіксом - thaa утворюються прислівники способу дії (anyathaa В«інакшеВ», puurvathaa В«як ранішеВ»).
З суфіксами - tas, - tra, - daa, - thaa утворюються ряди вказівних, відносних і питальних прислівників: В«звідтиВ», tatra В«тудиВ», tadaa В«тодіВ», tathaa В«такВ»; В« звідки В», yatraВ« куди В», yadaaВ« коли В», yathaaВ« як В»;В« звідки? В», kutraВ« куди? В», kadaaВ« коли В», kathaa (або katham)В« як? В».
З суфіксами - dhaa і - shas від основ числівників та іменників заходи утворюються зазвичай прислівники кількісні (yonishas В«цілкомВ») і прислівники з розділовим значенням (dvidhaa В«на дві частини, надвоєВ», tridhaa В«на три частини, натроє В»).
С - vat, суфіксом подоби, утворюються прислівники від основ імен та займенників (braahmanavat В«по-Брахманські, подібно брахмановіВ», puurvavat В«як колисьВ», tadvat В«такВ»). Кілька уживаних прислівників утворюються з - r (antar В«всерединіВ», punar В«зновуВ», praatar В«вранціВ» і деякі інші). p align="justify">) У функції прислівників можуть вживатися застиглі відмінкові форми іменників і прикметників. Найчастіше зустрічається форма знахідного відмінка. У функції прислівники може виступити будь-яке якісне прикметник (duura В«далекийВ» - duuram В«далекоВ», kSipra В«швидкийВ» - kSipram В«швидкоВ»), а також багато іменники (paarshva В«бікВ» - paarshvam В«збокуВ», samiipa В«близькістьВ» - samiipam В«близькоВ»). Рідше у функції прислівників виступають іменники в формі орудного 'відмінка (satya n В«правда, істина" - satyena В«безсумнівноВ», sahas n В«сила, міцьВ» - sahasaa В«сильноВ»). В окремих випадках зустрічаються форми отложітельних відмінка (bala В«силаВ» - balaat В«з силою, сильноВ», aasa В«місцеВ» - aasaat В«поблизуВ»). p align="justify">) В епічному і класичному санскриті можуть зустрітися прислівники у формі знахідного відмінка на - am (дуже рідко - у формі інших відмінків), утворені з префіксом. Префікс В«управляєВ» формою знахідного відмінка. Наприклад: prativanam В«до лісуВ», atisaayam В«пізно ввечеріВ», anugaN ^ gam В«уздовж ГангуВ», adhividyam В«відносно знаньВ», uparaajam В«близько царяВ», nirvyaajam В«без обману, чесноВ». Такі прислівники входять в клас слів, званих avyayiibhava (В«мають незмінну природуВ») і розглядаються в індійській лінгвістичної традиції як один з типів складних слів (samaasa). br/>
Висновок
Підведу підсумок словами Індіри Ганді. У посланні на санскриті до учасників V Міжнародної санскрітологіческой конференції, що проходила в Варанасі (Індія) у жовтні 1981 року народження, вона писала:
В«Санскрит є родоначальником багатьох мов і досі - живим і досконалим засобом спілкування. Чиє серце не чіпає, кого не захоплює його краса і досконалість? Він - нетлінна скарбниця різноманітною літератури, (скарбниця) знань з соціальних та природничих н...