-60-х роках XIX ст. (4-й том Вийшов 1864 р.). Его повна назва така: «Сказання про войну Козацьку з поляками, что через Зіновія Богдана Хмельницького, гетьмана військ Запорозьких Вісім літ точілася, а около двадцяти літ тяглом з іншімі державами у поляків, Якою ВІН, Хмельницький, при всесільній Божий помочі з козаками и татарами Із тяжкого Лядська іга вібівся и под великодержавного пресвітлого монарха російського Олексія Михайловича Добровільно піддався ».
Незважаючі на порівняно нижчих науковий рівень Літопису С. Величка, чем літопісів Самовидця и Грабянки, Йому суділася частка Дуже читабельного твору. ВСТАНОВЛЕНО, Наприклад, что Тарас Шевченко досконало знав це джерело и щедро користувався ним при напісанні своих співаємо и віршів на історичні тими.
Відомій літературознавець Ярослав Дзира стверджував, что Такі твори Т. Шевченка, як «Чигирині, Чигирині», «Великий льох», «І мертвим, і живим, и ненародженім землякам моїм ...» та Інші мают історічною фактологічною основою літопис С. Величка. Т. Шевченка черпав з Літопису НЕ Тільки уявлення про минуле України, а й брав, з нього и Висвітлення постатей окрем гетьманів, и Багато Іншого, аж до окрем образів, порівнянь, метафор [7, с. 175].
Козацькі літопісі Ніби завершують літопісній етап української історіографії. Історичні твори Наступний годині, Наприклад, «Історія Русів», за жанровими особливая відкрівалі новий етап у розвітку української історічної думки, зокрема нового методу передачі історічніх знань: чи не через констатацію подій та ее інтерпретацію, а через аналіз и узагальнення всієї суми історічніх знання, доступні дослідніку [8, с. 315].
Таким чином, среди ЦІННИХ книг особливая Частину становляит літопісі.
3. Пересопницьке Євангелія як шедевр Світової культури
.1 Історична довідка
Про що нам может розповісті стародавній рукопис? У православній рукопісній Традиції перепісування книг Святого Письма, богослужбових книг всегда Було особливая роботів, де авторство НЕ Вказував. Ця традиція анонімності є характерною особлівістю Нашої середньовічної християнської культури - скромність, відмова від індівідуальності особини, благоговіння и відповідальність за Кожне написання слів. Унікальною є Ситуація, коли автори, редактори або перепісувачі Залишаюсь имя на сторінках фоліантів и указувалі, де и коли и за чім велінням Було написано книгу. Тільки з XVI століття почінають траплятіся подібні випадка. Небагато з ціх книг зберіглася до наших днів, оскількі смороду вікорістовуваліся во время служби І для навчання, Неодноразово перепісуваліся, переходили з рук у руки, даруваліся, передавалися на спомин душі в Монастирі. На ціх книгах зростан Покоління освіченіх людей. Кожна з ціх унікальніх книг мала свою Складаний частку, якові СЬОГОДНІ досліджують Учені.
Пересопницьке Євангеліє (див. додаток А) - одна з небагатьох рукописних книг, історія Якої нам відома хоч б частково. Життя цієї книги не обмеже оздоби музейної поліці, воно Триває й зараз.
Перше, что впадає в очі, - це ті, что ВСІ 964 сторінки фоліанта написано на пергаменті. Рукопісні пергаментні сторінки на світанку кнігодрукування. Чому? Швідше за все, Пергамент звертаючись невіпадково. На пергаменті в XVI столітті писали, бо цею материал для листа ...