Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Мовностилістичні особливості рекламного тексту

Реферат Мовностилістичні особливості рекламного тексту





. Пародія (Parody)

Пародія являє собою художній прийом, сатиричне або сатиричне наслідування чого-небудь з метою справити комічний ефект. Cущность даного художнього прийому в рекламі, полягає в тому, що використовується вже існуюча форма якого-небудь слогана, яка наповнюється новим змістом. Обов'язковою умовою даного прийому є впізнаваність змісту.

Приклад: Політична реклама, спрямована проти політики Барака Обами. «No hope, less change». Даний слоган є пародією на гасло політичної кампанії Обами, який звучить наступним чином: «Hope and change». Таким чином, творець антиполітичні реклами намагається зробити акцент на неспроможності даної політичної кампанії, яка не здатна виконувати обіцянки і вирішувати поставлені завдання.

. Використання незвичайних звукових поєднань в рекламних слоганах (The use of unusual advertising slogans)

В даному випадку, в рекламному слогані використовуються слова і словосполучення з незвичайним, незабутнім звуковим поєднанням. Такі слогани найчастіше не містять глибокого змісту, основна їх мета - розсмішити покупця. Наприклад, слоган відомої американської компанії Motorola звучить наступним чином: «Hello Moto».

Рекламний слоган американської компанії «Yahoo», що володіє другою за популярністю пошуковою інтернет системою в світі, звучить наступним чином: «Do you ... Yahoo!?». Незвичайне звучання даних рекламних слоганів привертає увагу покупця, виконуючи тим самим прагматичну задачу, поставлену виробником.

. Висміювання представленого товару (Self-Deprecating Humor)

При використанні даного методу в рекламі виробник висміює свій власний товар з метою викликати позитивні почуття у покупця. Прикладом може служити рекламний слоган компанії з прокату автомобілів «Avis», який зробив дану компанію однією з найпопулярніших в світі: «Avis. We try harder ». Спочатку, створюючи дану рекламу, рекламні менеджери «Avis» не планували розсмішити покупців, їх основною метою було бажання продемонструвати відповідальність і надійність своєї компанії. Таким чином, всупереч очікуванням компанії рекламі вдалося справити несподіваний гумористичний ефект і в кілька разів підвищити прибуток компанії, оскільки покупці порахували, що компанія скромно применшує свої заслуги. Даний слоган можна інтерпретувати в такий спосіб: «Компанія« Avis ». Ми намагаємося ».

. Гра слів. (Pun)

Гра слів чи каламбур, являє собою художній прийом, з використанням в одному контексті різних значень одного і того ж слова або різних слів або словосполучень, подібних за звучанням. При застосуванні даного методу в рекламі або два поруч стоять слова дають третій, або одне з слів має омонім або багатозначне. Таким чином, слово набуває іншого значення. Гумористичний ефект досягається за допомогою контрасту між сенсом однаково звучать слів. Приклад застосування гри слів може служити реклама горілки «Absolut Vodka». Напис «absolute masterpiece», зображена на етикетці набуває якісно нового значення, незвичне для споживача, що і робить необхідний комічний ефект і привертає увагу до товару.

З вищевикладеного випливає висновок, що у всіх представлених прийомів досягнення комічного ефекту в американській рекламі базуються на контрасті між очікуваним і несподіваним. Переосмислення звичних висловл...


Назад | сторінка 10 з 13 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Реклама. Маркетингові комунікації. Рекламний слоган
  • Реферат на тему: Економічний ефект в діяльності російсько-американської компанії від зміни т ...
  • Реферат на тему: Значення багатозначних слів у рекламних текстах
  • Реферат на тему: Арттерапевтіческіе техніки для роботи з тілесним чином «я» і з психосоматич ...
  • Реферат на тему: Стилістичне використання переносних значень слів у сучасній публіцистиці