ки до колін, сорочка бовтається, рукава короткі, чоботи хлябает, дивитися страшно».
Все в порядку, - сказав старшина, - воїн повинен вселяти страх.
) анекдоти, в яких висміюються звичні факти за рахунок порушення просторово часових координат;
Сидить прапорщик на березі річки і ловить рибу. Витягає з води вудку - а на гачку хробака немає. Він кричить в банку з хробаками:
Два добровольця з речами на вихід!
) анекдоти, що висміюють нерозуміння партнерів, наприклад:
В армії:
Прапор: «Хто поїде на картоплю?»
Два бійці роблять крок вперед.
Прапор: «Молодці орли, інші підуть пішки!»
Прапорщик пояснює солдатам:
До нас на озброєння надійшли нові танки - з комп'ютером на борту. Все! Питання є?
Так, а скажіть, яка у комп'ютера швидкість?
Для дебілів пояснюю: комп'ютер рухається зі швидкістю танка !!!
) анекдоти, в яких відбувається обігрування двозначності або невизначеності ключового поняття анекдоту.
Жанрова різновид представлений анекдотом-розповіддю, анекдотом-загадкою, анекдотом-афоризмом і анекдотом-пародією.
З тематичної точки зору кожен анекдот несе в собі певну мікротему.
І, нарешті, прагматичний аспект класифікації розглядає типи впливу і прагматичний ефект військового анекдоту. Кожне повідомлення має своєю метою впливати на слухача, звідси і виділяють пряме і непряме вплив. Говорячи про непрямому впливі, ми розглядаємо наступні цілі анекдоту:
) розсмішити або підняти настрій;
Прапорщик пояснює новобранцям:
Особа солдата - це його чоботи. Вони повинні постійно сяяти як посмішка ідіота. Хто не зрозумів, подивіться на мене.
) розкритикувати, при цьому предметом критики може стати і начальство, товариші по службі або умови служби в загальному.
Окремо розглядається «чорний гумор», який має свою прагматичну мету: посміятися над безвихідністю ситуації, яка представляє ризик для життя:
Десантники-резервісти стрибають на перепідготовці. Інструктор:
Стрибаєте. Смикаєте за кільце. Розкривається купол. Приземляєтеся. Внизу вас чекає автобус. Сідайте і їдете по домівках.
Стрибнув один. Смикнув за кільце. Парашут не розкрився. Летить і думає:
Так, з парашутом надули. Тепер подивимося, як щодо автобуса.
Прикладом армійського гумору є також «армійські маразми». Це поняття представлено в роботі О.В. Коломенської [15] «Мовні порушення в армійському середовищі (на прикладі« армійських маразмів »)» «Маразм» спочатку був медичним терміном, проте в кінці 20 століття придбав нове переносне значення «про що-небудь вкрай не логичном, дурному» (розм. ) (Російська тлумачний словник, 1997). Саме в цьому значенні ми слідом за Коломенської О.В. і розглядаємо «армійські маразми».
«Армійські маразми» розуміються як мовне явище, що відноситься до розмовного стилю і має такі характерні ознаки:
) приналежність до конкретного стилю висловлювання;
) закінченість і стислість висловлювання;
) стислість синтаксичної структури;
) гумористичний ефект, що надається на слухача.
«Армійські маразми» виникають, як правило, в результаті емоційної напруги. У такі моменти через зміни в психічному стані людини відбуваються зміні та в його промові.
В якості класифікації «армійських маразмів» виділяють наступні типи:
) абсурд: Товариш курсант, ви - кабан жіночого роду!
) безглуздість: Товариш курсант, якщо ви щось хочете, то краще мовчіть.
Гей, ви троє! Ідіть обидва до мене! Чого дивишся, я тобі кажу.
) змішання стилів: Хто висловився в строю нецензурними міркуваннями на адресу стройової підготовки?
) подвійне тлумачення: І не робіть розумне обличчя, не забувайте, що ви майбутній офіцер.
) іронія: Товариші курсанти! Я тут на грибку прочитав: «Всі офіцери - дурні!» Ха-ха! Вітаю вас, ви скоро ними станете!
) парадокс: Ідіть швидше сніг прибирати, а то розтане.
) натяк: Як змочити пов'язку, якщо немає води? А подумайте!
) порівняння за випадковим або другорядною ознакою: - Ось ти коли перший раз поцілувався?- В армії. З прапором. А потім зір...