було встановлено, що 38% респондентів мають його періодично, 8% опитаних мають постійно і 54% учасників опитування не мають додаткового заробітку. Якщо порівнювати респондентів молодшого та старшого віку, то особливих відмінностей немає.
Мають постійний додатковий дохід 4% молодих респондентів і 12% представників старшого віку.
% опитаних у віці від 18 до 40 років зазначили, що вони мають періодичний додатковий заробіток, а у старшого покоління цей показник склав 42%. Не мають яких-небудь додаткових способів заробітку 62% молодих респондентів, і 46% опитаних у віці від 41 до 60 років. Незалежно від віку, можна виділити, що більша частина респондентів живе тільки за рахунок своєї заробітної плати, не маючи ніяких додаткових доходів.
На запитання: «Яке значення має підсобне господарство у Вашій родині?», - були отримані такі відповіді. Для половини опитаних підсобне господарство є допоміжним джерелом доходу, 17% відповіли, що воно є одним з основних джерел доходу, і для 33% респондентів підсобне господарство не відіграє суттєвої ролі в бюджеті родини. Необхідно виділити те, що для 20% представників першої категорії населення підсобне господарство є одним з основних джерелом доходів і лише для 14% представників респондентів від 41 до 60.
Таким чином, в результаті аналізу думок респондентів, ми можемо стверджувати, що проблема працевлаштування актуальна для даного села. Потрібно відзначити, що більшості жителів села працездатного віку важко знайти роботу. Не всі жителі працюють там, де їм було б цікаво. Багато респондентів хочуть влаштуватися на роботу з високим заробітком. Серед позитивних сторін працевлаштування в рідному селі слід відзначити роботу поруч з будинком.
2.2 Аналіз думок приїжджих жителів про трудову діяльність в с. Кішки
Крім анкетування, в ході дослідження було проведено глибинне інтерв'ю. Воно носило характер індивідуального, неформализованного, проводилося з використанням заздалегідь складеного списку питань.
Було проведено п'ять інтерв'ю, в якості респондентів були обрані жителі села Кішки, які приїхали працювати в це село з міста.
Такий метод був обраний з метою вивчення додаткових, більш глибинних відомостей з досліджуваної нами темі, за допомогою яких ми змогли б виявити найбільш суттєві особливості проблеми працевлаштування в даному селі.
Складений заздалегідь план інтерв'ю включає в себе 15 питань. При відповіді на запитання респондентам надавалася можливість відповідати на них у вільній формі, тобто без вибору відповіді зі списку формалізованих формулювань.
У ході інтерв'ю з'ясувалося, що четверо з п'яти респондентів приїхали працювати в село з міст Самарської області, двоє з Самари, один з Тольятті, третій з Сергіївського. Що стосується п'ятого опитуваного, то він приїхав працювати з міста Ванадзор республіка Вірменія.
Згідно з відповідями, отриманим на питання про освітній статус, було з'ясовано, що у трьох респондентів вищу освіту, а у двох середнє.
Потім ми поцікавилися, чому респонденти вирішили приїхати працювати до село. Відповіді були у всіх різні. Хтось приїхав працювати за розподілом, також через те що в селі працює чоловік, а хтось повернувся до літніх батьків, щоб піклуватися про них. Також були такі відповіді як: по насіннєвим обставинам і за напрямком.
У процесі інтерв'ю ми з'ясували інформацію про місце роботи респондентів в даний час. Результати показали, що всі опитувані працюють у різних областях. Перший респондент є тренером у спортивній школі, другий - акушер-гінеколог в районній лікарні, третій - бухгалтер в реабілітаційному центрі, четвертий - вчитель англійської мови в школі, ну і п'ятий - кухар-кондитер в їдальні.
Ми вирішили дізнатися чи працюють наші респонденти за тією спеціальністю, яку вони отримали в освітньому закладі. 60% респондентів відповіли, що вони працюють саме за тією спеціальністю, на якій навчалися і 40% працюють не за своєю спеціальністю
Переїзд з міста в село, відбивається на психологічному самопочутті людини. Від цього залежить, як він почне свою трудову діяльність. Ми попросили респондентів поділитися їхніми враженнями про перший робочий день. Результати показали, що у більшості респондентів, а саме у 4 з 5, перше враження було дуже хорошим. Лише в однієї людини враження виявилося невиразним. «Відчувала себе не дуже затишно, так як я погано говорила по-російськи» (кухар-кондитер в їдальні).
% респондентів їх трудовий колектив прийняв з радістю, з розумінням. 20% опитаних, відзначили, що їх трудовий колектив прийняв з деякою насторогою «Мені здається, що спочатку до мене поставилися настороже...