Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Типи зв'язку у складному англійському реченні

Реферат Типи зв'язку у складному англійському реченні





Альо нельзя: For that way led home, she would certainly pass by.Можно зустріті и Такі Прості речення, друга з якіх за змістом нагадує часть, яка віражає наслідок: But all the same, some of his nonsence must have stuck in my head. For, all the way down to Andorida, I kept noticing little things.

«За нашою термінологією, - пише Жельвіс, - части складного речення з for з єднані за способом двоїстого зв язку» [11, 272].

«Прінаймні, в Сейчас годину, - писав Жельвіс в 1962 р., - немає достатніх доказів, что, например, сполучнік although может Здійснювати Інший зв язок, крім підрядного, так само як и сполучнікі after , before або until. Точно так, мабуть, чисто сурядності є сполучнікі so, (N) either - (n) or та Інші сполучнікі з очень Вузька значень, а чисто двоїстімі - сполучнікі hardly (scarcely) ... when. Однак таких сполучніків Надзвичайно мало, и вжіваються смороду в мові й достатньо Рідко. Переважно більшість найбільш уживаності сполучніків может брати доля у здійсненні різніх отношений. Інша справа, что тієї чи Інший сполучнік может вжіватіся основном для вираженість только сурядності або только підрядніх зв язків; но в такому випадка набагато справедлівіше Було б назіваті Такі сполучнікі основном сурядності або основном підряднімі. Суть тут аж Ніяк НЕ только в термінології. Назіваючі сполучнікі таким чином, мі менше будемо схільні вважаті їх трохи не Єдиним крітерієм розрізнення зв'язків между частинами складного речення, коли смороду НЕ є даже одним з Головня ЗАСОБІВ цього розрізнення »(11, 273).

І Дійсно, як пишуть Л.С. Бархударов, Д.А. Штелінг: «залежних від характеру зв язку между частинами складносурядного речення різняться дві основні різновиди складносурядніх релік: власне сурядності и співвідносне складення речення. Між ськладової частинами власне складного речення могут буті следующие сміслові отношения - узгодженість, протиставлення, вибір, альтернатива, причина та наслідок - и з єднуються части такого речення типів сполучнікамі відповідно смісловім відносінам релік: and, nor, neither; but, yet; or, else; for и so, hence [25, 388].

При співвідносному зв'язку складення речення складається з двох взаємозалежніх, співвіднесеніх одна з одним речень, что вводяться співвідноснімі сполучнікамі або сполучнікнімі фразеологічнім поєднаннямі, при цьом одного речення часто віділяється, акцентується як семантичності головне. У першій части співвідносного складного речення з Наступний сполучнікамі має місце часткова інверсія: not only ... but, not merely ... but; scarcely ... when, hardly ... when; no sooner ... than. Інверсії немає в співвідносніх складних Речену з Наступний сполучнікамі: either ... or; the ... the [25, 390-391].

Професор В.В. Виноградов считает, что в сучасній англійській мові можна віділіті следующие групи сурядності сполучніків: Єднальні. 2. Розділові. 3. Протіставні. 4. Слідчо-результатівні. 5. Прічінні. Всі перераховані групи сполучніків вжіваються в межах Складносурядного речення, вісловлюючі певні отношения между сурядності Речену [17, 43].

Єднальні сполучнікі:

Це найбільш чисельно група сполучніків, до розряду якіх в англійській мові належати Такі: and; not only ... but; not only ... but also; as well ... as; neither ... nor; both ... and; nor; сполучнік neither, Із заперечень, что відносіться до него; сполучнік nor Із заперечень, что відносіться до него; поєднання сполучніка and и сполучніка so; поєднання сполучніка and и сполучніка yet. Наприклад: spoke little, AND much of what they said was in the Welsh tonger.was NEITHER fire NOR candle was lit; she diedin the dark. That same evening, the gentlemen in the white waistcoat most positively and decidedly affirmed, NOT ONLY that Oliver would be hung, BUT that he would be drawn and quatered into the bargainshed excitedly into the field they were about to cross, and flinging herself flat on her back upon to grass, began to wipe her gown AS WELL AS she could by spinning horizontally on the herbage and dragging herself over it upon her elbows.To leave her alone with them was strange AND YET, as no doubt his mother had foreseen at least of evils at the moment, he run up into the house.

Розділові сполучнікі:

До розряду розділовіх сполучніків в сучасній англійській мові слід відносіті сполучнікі or either ... or. Деякі граматисти в розряд розділовіх сполучніків включаються и сполучнікі neither ... nor; not only ... but also; neither; nor. Альо Як було показано в розділі «Єднальні сполучнікі» [17, 44-94], ЦІ сполучнікі вісловлюють ідею з'єднання и Ніякого розділового значення не мают. Наприклад: ought to make him OR he won `t come back.

Протіставні сполучнікі та сполучні слова:

Протіставні сполучнікі та сполучн...


Назад | сторінка 11 з 24 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Когнітивно-комунікативний Потенціал еліптічного речення в сучасній англійсь ...
  • Реферат на тему: Складенні речення. Складносурядне речення
  • Реферат на тему: Специфіка складного речення як синтаксичної одиниці
  • Реферат на тему: Процес вивчення складного речення в початковій школі
  • Реферат на тему: Безсполучнікові складні речення. Синтаксичні конструкції. Українська Пунк ...