Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Метаніміческій перенесення у творах англійських авторів 18-19 століть

Реферат Метаніміческій перенесення у творах англійських авторів 18-19 століть





був тривожний (ДЖ) [ В« 'життя в цей час була тривожна']; Видовищне розуміння біографії було властиво моєму часу (Паст., Охоронна грамота); зараз не час жартувати [ В« 'зараз навколишня дійсність не така, щоб можна було жартувати ']; дух часу - це панівні погляди і потреби людей, що живуть в певний період часу; Творчість-завжди протиборство з часом (Новий світ, 1997, № 6).

Л. К. Чуковська (1997: 251) призводить наступний вислів Ахматової: [11]

В«Я переконана, наприклад, що мої вірші" І час геть, і простір геть "ніхто не хоче друкувати через слова час. Воно сприймається не як філософська категорія, а як "наше радянське час".

Коли час значить 'погода' - Час ненадійно: вітер злегка піднімається (П.), - це теж метонімічний перенесення; похмурий ранок - це ранок з похмурою погодою.

У принципі, будь-яке позначення відрізку часу може мати, крім власного значення, значення відрізка реальності, займає цей період часу.

(... ... ) соціальна структура Заходу, загалом, досі аналогічна тому, що існувало в Росії до 1917 року.) у певному сенсі XIX століття на Заході ще триває. У Росії він скінчився (Бродскій. Нобелівська лекція). [12]

Бродський має на увазі, що соціальні структури, характерні для XIX століття, на Заході збереглися, а в Росії - ні. Далі те, що сталося в Росії, характеризується як "соціальна та хронологічна перерва", тобто як зміна часу.

В американській пресі назву відрізка часу 11 вересня стало ім'ям власним для трагічних подій, сталися 11 вересня 2001 року.

ДІЯ - ЧАС [момент]

Віддієслівні імена подій зазвичай з'єднуються з трьома приводами - до, після і під час, і кожен прийменник актуалізації свій компонент семантики імені - початок, кінець і розвиток події:

(7) до приїзду, після свят;

(8) у Різдво, під час війни Псвадьби; переездаП.

ДІЯ - в–є ЧАС [ТРИВАЛІСТЬ]

(9) весь похід мовчав.

Цей тип метонімії згадується в Шмельов Д. 1977: 100. У прикладі (10) додатковий зсув, що стосується слова дорога:

(10) Вона всю дорогу плакала.

Згідно МАС, слово дорога має, в числі інших, значення: 1) смуга землі, що служить для їзди і ходьби: 2) подорож, поїздка; наприклад: після дороги ліг відпочити, в дорозі не спав. В (10) слово дорога вжито в цьому другому, процесному значенні.

При цьому отримує семантичне пояснення аномалія в (11) - імена, утворені від моментальних дієслів, прийменника під час не допускають, оскільки у них відсутня процесний компонент, необхідний семантикою цього прийменника: [19]

(11) під час приходу; під час відходу.

Для слова епоха значення відрізку реальності, обмеженого певними часовими рамками (А не просто відрізку
часу), фіксується в словнику, пор. епохи 30-х років, яка іменується 37-м роком .

Слово дію ми використовуємо в якості узагальнюючої категорії для дій, термінатівних процесів, діяльностей, які мають початок і кінець, заходів - таких як концерт , лекція , весілля .

ДІЯ в†’ МІСЦЕ ДІЇ

На питання "Де він?" можна відповісти: на лекції, на концерті, на репетиції і т. д. Аспект місця виявляється в значенні такої дії, яке мислиться як відбувається в певному місці. Той же метонімічний перехід в поєднанні листа з дороги: від слова дорога в процесному значенні до місця, де йде процес.

Місце і час взагалі можуть матися на увазі одночасно 3, порівн. на пробуксовці у прикладі, що наводиться, в іншому зв'язку, в Золотова 1988: 331: [13]

Довелося б кожен рибовоз протягати тракторами, псувати машини, палити на пробуксовці покришки й пальне ("Правда", січень. 1981).

ВЛАСТИВІСТЬ в†’ МІСЦЕ

Цей перехід можна бачити в значенні слів висота, духота, порожнеча, темрява, тепло, тіснота, чистота, та ін, порівн. темрява приміщення і сидіти в темряві. Ці слова можуть позначати частину простору, оскільки мають метафоричну категорію маса (заповнює простір):

(12) сидіти в теплі; в тісноті, та не в образі.

Менш продуктивний, але все-таки припустимо перехід у зворотний бік - від місця до розгортається на цьому місці подій, процесів, діяльностям: [16]

МІСЦЕ в†’ ПРОЦЕС (розгортає НА ЦЬОМУ МІСЦІ)

О, як раптово скінчився диван (Вішневскій. одностишие). p> У рядку Ахматової, звичайно, не мається на увазі реконструкція міста:

а того провулку настає кінець.

Серед переходів типу частина в†’ ціле слід виділити переходи від граничних точок до прилеглих поверхнях і просторам.

ПОВЕРХНЯ в†’ ПРОСТІР (Примикає до ЦІЄЇ ПОВЕРХНІ)

Тут прикладом може служити слово небо. БАС дає тлумачення 'видиме над поверхнею землі повітряний простір у формі зводу, куполи ', представляючи небо як тривимірну сутність - простір. Але поєднання типу на небі, з неба, під небом, небо високе змушують думати, що небо в росі...


Назад | сторінка 11 з 20 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Простір і час. Принципи відносності. Незворотність часу
  • Реферат на тему: Кінець Смутного часу.
  • Реферат на тему: Тенденції посилення світогосподарських зв'язків і місце Росії в цьому п ...
  • Реферат на тему: Перехід Молдови від Середньовіччя до Нового часу
  • Реферат на тему: Поняття та види робочого часу і часу відпочинку