о людині нерідко притаманне знання, вони вважають, що не знання їм управляє, а що-небудь інше: іноді пристрасть, іноді задоволення, іноді скорботу, інший раз любов, а частіше - страх. <...> Таким є чи приблизно і твоя думка про знання, або ти гадаєш, що знання прекрасно і здатне керувати людиною, так що того, хто пізнав гарне і погане, ніщо не змусить діяти інакше, ніж велить знання, і розум достатньо сильний, щоб допомогти людині? В»
Аристотель ж, характеризуючи етичні погляди Сократа і Платона, пише: «³н (Сократ), представивши чесноти галузями знання, заперечував нерозумну частину душі, а разом з цим - і пристрасть, і характер. Після нього Платон вірно розділив душу на розумну і нерозумну частини і згідно цим частинам витлумачив чесноти В».
Інформація Аристотеля цінна насамперед тим, що допомагає розмежувати погляди Сократа і Платона, дозволяє виділити з творчої спадщини Платона те, що належить Сократу. Крім того, в ній Аристотель визначає етику Сократа як безумовний раціоналізм (інтелектуалізм). Про інтеллектуалістіческой етиці Сократа Аристотель говорить і в своїй В«Нікомахова етикиВ». p> Слід дещо сказати про етичну термінології греків. Це дозволить краще розібратися в настільки складному питанні, яким є питання про взаємовідносини знання і чесноти у Сократа.
Розглянемо вживання терміну аrete в V ст. до н. е.. Зазвичай В«АретаВ» перекладається на російську мову як "чеснота". Такий переклад є не зовсім точним, так як у самих греків діапазон використання В«АретаВ» був вкрай широким і за допомогою цього терміна вони позначали не так "Чеснота" (тобто високі моральні якості), скільки В«досконалістьВ» в чим-небудь і чудове виконання своєї функції і призначення (причому не тільки людиною, але і яким-небудь знаряддям виробництва). Тому греки під терміном В«АретаВ» могли мати на увазі не тільки В«доброчесністьВ», а й В«гідністьВ», В«БлагородствоВ», В«доблестьВ», В«заслугуВ», В«добротністьВ», В«прекрасну організованістьВ» і т.п.
І якщо вести мову про термін В«совістьВ», то виявляється, що в етичному мовою греків не проводилося помітного розходження між В«свідомістюВ» і В«совістюВ».
Радянський дослідник В.Н.Ярхо, що розглядав це питання на матеріалі аттичної трагедії, показав, що герої Есхіла, Софокла і навіть Евріпіда більше говорять про усвідомленні скоєного, ніж про каяттях нечистої совісті, більше про В«сороміВ» і В«ГаньбуВ», ніж про В«совістіВ» у власному розумінні слова: В«Усвідомлення - феномен чисто інтелектуальний, совість - у величезній мірі емоційний, - писав Ярхо, - Сором передбачає в першу чергу оцінку ззовні, совість - зсередини; російське сполучення: В«ні сорому, ні совістіВ» дуже добре передає цю різницю В».
Таким чином, можна помітити, що греки тяжіли до інтелектуалізму не тільки в розумінні совісті, а й у розумінні чесноти і взагалі інших явищ моральності. Спостережуваний інтелектуалізм позначився і в тезі Сократа про чесноти як знанні.
За вихідну посилку своїх ...