Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Поняття мови як найважливіше комунікативне якість. Поняття полісемії

Реферат Поняття мови як найважливіше комунікативне якість. Поняття полісемії





ужину, але, на жаль, рідко бачився з нею, але зате часто розмовляв з нею по телефону. (Це в дев'ятнадцятому-то столітті!). Ще раз варто підкреслити, що такі порушення відносно рідкісні.

Помилок на рівні понятійної точності , на жаль, набагато більше:

По-перше, це незнання значень слів. Ох, як часто нам хочеться блиснути інтелектом, ввернути красиве, найчастіше, імпортне слівце, а в результаті - ляпсус, тому що слово-то ми знаємо, а ось його значення - ні. Наприклад, До чого ж може зійти людина! Слово В«спуститисяВ» має значення В«прихильно, зверхньо звернути увагу на що-небудь або кого-небудьВ», а в наведеному реченні необхідно було вжити слово В«дійтиВ». Найчастіше такого роду помилки стосуються вживання в мові запозичених слів. p align="justify"> Враховуючи те, що останнім часом вони ринули до нас хвилею, можна сказати, що ми, як носії мови, просто не справляємося з цим потоком. Наприклад, Часто перед батьками стоїть дилема: яку книгу купити дитині. Слово В«дилемаВ» передбачає глобальний вибір між двома протилежними можливостями. Ну а яку книгу купити дитині (та ще й при такому різноманітті) - це, звичайно ж, ніяка не дилема, а просто трудність вибору. Буває, що бажання гарно висловитися заводить людину так далеко, що він В«вплітаєВ» іноземні слівця в такі контексти, в яких вони просто не можуть існувати. p align="justify"> Ще більш часто ми в цілому уявляємо собі значення слова, але з розрізняємо тонкі смислові відтінки цього значення. Наприклад, В оповіданні Чехова В«ІоничВ» показано перетворення людини. Дійсно, перетворення - це велике зміна, але зміна на краще, а чеховський Старцев деградував як особистість, де ж тут зміна на краще? p align="justify"> Третья помилка стосується вживання паронімів - слів, близьких за звучанням, але різних за значенням. Помилка виникає тому, що ми думаємо, що раз звучить майже однаково, значить і позначає одне і те ж. Наприклад, відряджений людина і відрядні гроші; сита людина і ситний суп; мряку (дощ) і паморозь (іній). Наша крижана дружина показала на хокейному полі прекрасні результати (крижана замість льодова).

Часто зустрічається і така помилка, як порушення лексичної сполучуваності слів. Лексична сполучуваність - це здатність слів стояти поруч один з одним. Досить назвати, наприклад, слово В«хорошийВ». І що у нас тільки не може бути хорошим! А ось волоським може бути тільки горіх, а карими - тільки очі, а нерозлучним - тільки один. Це і є обмежена лексична сполучуваність. Тому так часто можна почути має роль або грає значення замість має значення і відіграє роль. Часто ми хочемо підняти тост замість того, щоб його запропонувати. Теж можна сказати про поєднаннях оплатити проїзд і заплатити за проїзд, які теж постійно плутають.

<...


Назад | сторінка 11 з 24 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Архаїчне Значення слів у словнику української мови
  • Реферат на тему: Судова практика з питань земельного законодавства в РФ (найбільш часто зуст ...
  • Реферат на тему: Значення багатозначних слів у рекламних текстах
  • Реферат на тему: Фармакологічна иммунокоррекция у дітей, часто і тривало хворіють гострими р ...
  • Реферат на тему: Особливості адаптації часто хворіючих дітей молодшого шкільного віку до нав ...