пройшов, вбачаються дві важливі зміни. Перше полягає у все більш широкому вжитку розширених форм. Наприклад: В«I am eatingВ» - В«я їм (в даний момент)В» за рахунок простих форм, як В«I eatВ» - В«я їм (взагалі)В». Ця зміна виникає з бажання надати дії, описуваного дієсловом, більше жвавості і реалістичності - і цим воно відрізняється від інших сучасних тенденцій у мові, в цілому прагнуть до більшої економічності та стислості мовного вираження. p align="justify"> Багато британських англійські неправильні дієслова в американському варіанті стали правильними (наприклад, burn - burned, dream - dreamed, lean - leaned, learn - learned, smell - smelled, spell - spelled, spill - spilled, spoil - spoiled).
b) Артикль. Існують відмінності і у вживанні артиклів. Іменники, які в британському англійською мають артикль, можуть вживатися без нього в американському варіанті:
all the week (BrE) - all week (AmE)
I'll be here all the summer. (BrE) - I'll be here all summer. (AmE)
Для іменників, що позначають адміністрацію, різні органи управління для американського варіанту характерна відсутність артикля, в британському англійською використовується певний:
Management has closed the mine. (AmE) - The Management has closed the mine. (BrE)
Однак є випадки вживання артикля в американському, тоді як у британському він просто опускається:
to hospital (BrE) - to the hospital (AmE) future (BrE) - in the future (AmE) university (BrE) - in the university (AmE)) Вступні слова. Тільки в американському англійською вступні слова still і yet в значенні В«протеВ», В«все жВ», В«протеВ» є синонімами і переводяться як:
She has many friends, still she feels lonely. - У неї багато друзів, і все ж вона відчуває себе самотньою. p align="justify"> I still love him. - І, тим не менш, я люблю його. p align="justify"> d) Прикметник. Прикметники slow, real, awful в американському варіанті англійської мови вживаються в основному як прислівники:
to drive slowly (BrE) - to drive slow (AmE) nice (BrE) - real nice (AmE) felt awfully sleepy (BrE). - I felt awful sleepy. (AmE)
В цілому, американці використовують більше прикметників, і на відміну від британців - вони воліють довгі слова.
ВИСНОВОК
Поява американського варіанту англійської мови - це результат тривалого процесу, який протікав паралельно і незалежно від розвитку людей, які влаштувалися на новому місці для того, щоб вести новий спосіб життя.
У роботі були розглянуті відмінності між британським і американським варіантами англійської мови.
Порівняльний аналіз британського та американського варіантів англійської мови по...