намертво прикріплений до крісла. Уїнстон усвідомлює, що є тільки одна людина, чиїм тілом він може сховатися від щурів, і несамовито кричить: «Джулію! Віддайте їм Джулію! Чи не мене!"
Уїнстон щодня приходить в кафе «Під каштаном», дивиться на телеекран, п'є джин. Життя пішла з нього, його підтримує лише алкоголь. Вони бачилися з Джулією, і кожен знає, що Інший зрадив його. І тепер не відчувають нічого, крім взаємної неприязні. Лунають переможні фанфари: Океанія перемогла Євразію! Дивлячись на обличчя Старшого Брата, Уїнстон бачить, що воно виконано спокійної сили, а в чорних вусах ховається посмішка. Зцілення, про який говорив Про Брайен, здійснилося. Уїнстон любить Старшого Брата.
Отже, Оруелл описав смерть людину, не фактичну - моральну. Машина з безліччю важелів впливів ламає людину, за допомогою мови, заборон, постійних незрозумілих змін, голодом, всеспрямованим гіпнозом. Тут Оруелл також описує всі моменти, прийоми які використовуються для підпорядкування людини.
3.2 Оруелл і 1984
АНГСОЦу - в публіцистиці Оруелла цей термін розкривається як «тоталітарна версія соціалізму». Для Оруелла завжди було два соціалізму. Один - той, що він бачив у революційній Барселоні. «Це було суспільство, де надія, а не апатія і цинізм була нормальним станом, де слово» товариш « було виразом нелицемірна товариства. Це був живий образ ранньої фази соціалізму. ». Інший - той, що встановив Сталін, той, який обіцяла майбутня «революція керуючих» на Заході. «Кожна строчка моїх серйозних робіт з 1936 р. написана прямо або побічно проти тоталітаризму і на захист демократичного соціалізму, як я його розумів». Міністерство Правди - образ, навіяний досвідом роботи у Бі-бі-сі. Англійські читачі дізнаються в описаному будові будівлю Бі-бі-сі на Портленд-Плейс. Джин Перемога - за спогадами письменника Джуліана Саймон-са, під час війни в убогій їдальнею Бі-бі-сі Оруелл постійно брав якесь «синтетичне блюдо під назвою» Пиріг Перемога" . Пишні назви убогих предметів відкладаються в уяві письменника як характерна деталь побуту в зубожілому від війни державі.
Проли (жебраки робітники в романі, 85% населення) - слово йде від «Залізної п'яти» Дж. Лондона, але наповнене протилежним духовним досвідом: все життя Оруелл прагнув опуститися «вниз», стати своїм у світі людей фізичної праці, іноді говорив під «кокні», перебуваючи в суспільстві снобів, «пив чай ??і пиво в пролетарської манері» ;. Про безсумнівною щирості його любові до простої людини говорять не тільки тексти, особливо знамениті вірші «Італійський солдат», що публікуються в есе «Згадуючи війну в Іспанії», а й добровільно прийнятий ним в молодості хрест «жебрака і ізгоя. в спокутування колоніального гріха ».
У соціальному інтер'єрі роману чітко виявляється жанрово-ідейне відмінність «1984» від антиутопій Є. Замятіна і О. Хакслі, в яких держава, знеособлюючи і духовно поневолюючи людини, компенсує його ситістю і комфортом. Образ голодного раба представлявся Оруеллу значно більш достовірним, ніж образ ситого раба. Оруелл направив політичну сатиру на сьогодення, а не на «прекрасне майбутнє», в яке, за свідченням творчо і людськи близького йому А. Кестлера, «він вірив до кінця».
Важлива для філософії роману ідея звичною і абсурдною брехні як умови існування тоталітаризму спирала...