вої теорії частин мови (це було зроблено ними незалежно один від одного і з певними відмінностями, які в контексті нашого розгляду можна ігнорувати). Нижче ми коротко зупинимося на їхніх поглядах. Але спочатку треба сказати ще кілька слів про говірками.
Джон Лайонз вважає, що в традиційній граматиці прислівники складають дуже різнорідний клас, і навряд чи будь-яка загальна теорія синтаксису зможе об'єднати в одному синтаксичному класі всі форми, які традиційно вважаються «говірками». Лінгвіст розглядає прислівники «образу дії» (Представлених, наприклад, словами well і beautifully в пропозиціях «Mary cooks fish well» «Мері добре готує рибу» і «Магу dances beautifully» «Мері прекрасно танцює»). Більшість прислівників способу дії в англійській мові (а також в деяких інших мовах) відмінні від «прикметників», хоча морфологічно і пов'язані з ними (СР beautifully: beautiful). Більше того, вони трансформаційно пов'язані з відповідними прикметниками в цілому ряді паралельних конструкцій: «Магу dances beautifully» «Мері прекрасно танцює». Так як, швидше за все, між «нарєчієм способу дії» і «прикметником» не можна угледіти суворої парадигматичною опозиції, то їх слід розглядати як контекстно детерміновані варіанти однієї і тієї ж «частини мови» [11, c. 248].
З матеріалу, викладеного в книзі «Введення в теоретичну лінгвістику», відстежується граматична закономірність - приєднання наречного суфікса-ly (в англійській мові) до «прикметником» типу beautiful (і «підстановка» well замість good) повинно здійснюватись за допомогою правил, що перетворюють глибинну структуру в поверхневу структуру пропозицій. Інакше кажучи, «адвербіалізація» означає модифікацію одного дієслова (в широкому сенсі цього терміну) іншим дієсловом, причому модифікує дієслово зазвичай, але не завжди (СР «smilingly» «посміхаючись» і т. д.) є «прикметником». Не всі «прикметники» вживаються в «адвербіальних» позиціях: СР «The light shone greenly» «Світло світил зелено» і т. д. І навпаки, деякі «прикметники» вживаються як визначення іменників тільки в конструкціях, трансформаційно виведених зі структур, в яких «прикметник» виконує «адвербіальние» функцію: СР a rapid movement «швидкий рух» ? move rapidly «рухатися швидко». Але більшість «прикметників» в англійській мові на рівні глибинної структури може виступати в якості визначників та іменників і дієслів [11, c. 248].
У вітчизняному мовознавстві неоднорідність складу прислівників була помічена давно і були зроблені спроби подолати непослідовність принципів віднесення слів до цього класу. На підставі семантичних і функціональних ознак з класу прислівників були виведені частинки (only, just, even, not, та ін), модальні слова (certainly , probably, naturally та ін), які розглядаються західними лінгвістами як sentence modifying adverbs. Само прислівник був включено в систему знаменних частин мови. Виділення з класу прислівників модальних слів, часток і слів категорії стану (abroad, aboard, away, around) в окремі частини мови полегшило завдання сучасного дослідника. Тим не менше, і зараз прислівник як частина мови об'єднує неоднорідну групу слів. В якості основних ознак прислівники як частини мови, що об'єднує неоднорідні розряди слів, в одній з граматик пропонуються наступні ознаки: a). участь в утворенні ступенів порівняння; b). сполучуваність з діє...