Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Предпереводческій аналіз тексту

Реферат Предпереводческій аналіз тексту





tify"> Комунікативне завдання тексту - повідомити інформацію реципієнту і сформувати певне враження про результати Давоського форуму.

У тексті представлені наступні типи інформації:

I. Когнітивний

Ми можемо спостерігати в тексті присутність трьох параметрів когнітивної (референциальной) інформації: об'єктивності, абстрактності і щільності (компрессівних).

1) Об'єктивність.

Вона виражається в тексті за допомогою мовних засобів різного рівня. За наявності в тексті когнітивної інформації текст характеризується атемпоральностью, яка виражається за допомогою форм Презенс дієслова:

Davos is billed as the powwow for world leaders, but this gloomy description is actually only applicable to half the conference-goers.

but countries such as China and India are already back in fast growth mode and are starting to implement their exit strategies from the crisis-busting stimulus programmes that are holding the rest of the world up. p align="justify"> Russia is increasingly missed out altogether.

It is certainly the least loved of the four.

Even the budget deficit (the first in a decade) is expected to fall to between 5pc and 1pc of GDP, depending on oil prices, this year. p align="justify"> What most commentators miss is that the boom years have transformed Russia from a petro-economy to a normal one where consumers, not hydrocarbons, are the long-term driver of change. p align="justify"> На рівні пропозиції об'єктивність забезпечується нейтральним, переважно прямим порядком слів, що виключає емоційність і відповідним тема-рематіческіе членению і ясною логічною схемою суб'єкт-предикат-об'єкт:

Russia was the only one of the four Bric countries to suffer from substantial and dramatic economic contraction. p align="justify"> Davos was a celebration of their coming of age. p align="justify"> Last year there was a Russia session as business leaders focused on the booming economy. p align="justify"> Характерна також неособиста семантика суб'єкта, що виражається або за допомогою безособових і невизначено-особистих підлягають, або за допомогою підлягають, виражених іменниками абстрактного або конкретного неособистого значення:

there was lots of thinking, but little in the way of designing and no rebuilding at all. p align="justify"> 2) Абстрактність.

Абстрактність виражається насамперед у логічному принципі побудови тексту, що виявляє себе в складності та розмаїтті тих логічних структур синтаксису, які використовуються в тексті. Це різні види сочінітельной і підрядного зв'язку, причетні обороти, інфінітівние групи:

The delegates left the Swiss ski resort having achieved less than normal, but buoyed by a sense of cautious optimism now that the worst seems to be behind us. p align="justify"> Held under the slogan "Rethink, Redesign, Rebuild", there was lots of thinking, but little in the way of designing and no rebuilding at all. p align="justify"> The Bric nations have been impacted by the global meltdown, but countries such as China and India are already back in fast growth mode and are starting to implement their exit strategies from the crisis-busting stimulus programmes that are holding the rest of the world up. p align="justify"> This y ear, while China and India's names were bandied about by nearly everyone, Russia is increasingly missed out altogether.

China and India are rapidly returning to their habitual fast growth, while Russia is recovering from 8.8pc contraction in 2009 and is expected to put in somewhere between 1.5pc and 5pc of growth this year.

However, in a recent note he argued that the economy was dragged down by its exposure to the oil price and heavy borrowing in the international credit markets, but expects the country to return to strong growth this year and next - and so justify its membership of the club. p align="justify"> Спостерігається також широкий діапазон дублюючих можливостей передачі логічних відносин: так, визначальні відносини можуть виражатися за допомогою узгодженого визначення, генетивно визначення, складного слова, определительного придаткового:

For the other half - those from the so-called emerging markets - Davos was a celebration of their coming of age. p align="justify">. Jim O'Neill, the chief economist at Goldman Sachs, who coined the term in 2001, says no, but admits Russia disappointed last year. p align="justify"> 3) Щільність (компрессівних).

У даному тексті цей параметр виражений цифровим код...


Назад | сторінка 12 з 56 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Sellers and buyers in Russia and in foreign countries
  • Реферат на тему: Bilateral economic diplomacy between Germany and Russia
  • Реферат на тему: Legal infantility as the factor of negative influence on the level of sense ...
  • Реферат на тему: Would lower oil prices be good or bad news for the world economy
  • Реферат на тему: Holidays of Russia