;ятний і пріснопам'ятний, тобто В«незабутнійВ» (повсякчас-від застарілого присниться - вічний, повсякчасний). Таким чином виникають у мові експресивно-стилістичні парадигми синонімів. p align="justify"> смислорозрізнювальне, тобто власне семантична, функція дозволяє використовувати прийом заміщення в тексті одного синоніма іншим для усунення повтору слів (його Л. А. Новіков називає В«функцією заміщенняВ»): Весь зал аплодував . Ляскали , піднявши руки (А. Н. Т). У даному випадку спостерігається нейтралізація, синоніми стають повністю взаімозаменімимі.
Нерідко використовується прийом так званого нанизування синонімів, тобто вживання ланцюжка близьких за значенням слів. І в цьому випадку поруч можуть виявитися слова, різні за своєю стильової приналежності та стилістичної забарвленням. Такий спосіб дозволяє назвати сам предмет (або ознака, дія, явище); актуалізувати семантику зіставляються слів; висловити певне ставлення, дати оцінку і, отже, посилити зображально-виражальні можливості тексту: Кричали, що це грішно, навіть підло, що старий не в своєму розумі, що старого обдурили, надули, облапошили (Достопам.);
Спостерігається використання синонімів у так званій антоніміческой ситуації: У акторів не руки , а руци , що не пальці , а персти , до такої міри руху їх образно урочисті ... Вони не ходять , а простують , що не сидять, а сидять , що не лежать , а лежать . При протиставленні синоніми взаємовиключають один одного, а, уточнюючи, доповнюють і надають експресивну оцінку.
Вміле використання синонімічних засобів російської мови характеризує творчу діяльність перекладачів, журналістів, редакторів. Іноді може призвести до неточності не тільки сам вибір синоніма, але і його розташування в тексті. Наприклад, з'єднавши союзом і близькі за значенням слова сумні - невеселі в реченні Різні думки, часом сумні і невеселі, лізуть в голову , автор газетної замітки допустив явну помилку.
Вибору синоніма, потрібного і доречного для кожного конкретного випадку, допомагає не тільки поглиблене вивчення лексичних засобів ро...