жаль, запуск цього супутника виявився невдалим. Чверть-віковий архів знімків морських льодів накопичений завдяки мікрохвильовій зйомці із супутників Nimbus 5 (1975 р.), Nimbus 7 (1978 р.) з роздільною здатністю 25 і 12 км (мікрохвильової радіометр - SMMR (Scanning Multichannel Micro w ave radiometer) , а потім - з супутника DMSP ( SSM/I - Spectral Sensor Microwave Imagery , дозвіл 50 км), і з 2002 г - з супутника < i> Aqua (AMSR-E - Advanced Microwave Scannning Radiometer , дозвіл 6 км). Велика частина супутникових даних зосереджена в США в Національному Центрі даних по снігу і льоду (The National Snow and Ice Data Center) - ці дані доступні для дослідників по каналах Інтернету.
Створені анімаційні фільми сезонних змін розповсюдження морських льодів, а по різночасним зображеннях - карти В«індексу руху льодуВ». Створено атлас дрейфу морських льодів в Антарктиці з 1979 року на основі поєднання даних мікрохвильової зйомки і спостережень буїв [7] . <В В
14
Глава 7. p> Фольклор: легенди і міфи про морське льоді.
Фольклор, в якому зустрічаються легенди і міфи про морське льоді в притаманний переважно народам крайньої півночі. p> Однією з самої відомих легенд є легенда про примерзлий мовою людожера. Вона набуває різне забарвлення і інерпрітацію у різних народів, але зміст залишається схожим. p> Буряти.
Челбіген забирає у старої Тардан її сім кіз, потім забирає її саму в мішку; по дорозі засинає, вона залишає в мішку камені, тікає; будинку Ч. висипає камені в котел, вони проламують дно; наступного разу Т. залишає в мішку кору; в третій Ч. доносить її до будинку, пішов бити звірів; Т. просить дітей Ч. звільнити її, обіцяє приготувати їм саламат; испражняется; діти приймають нечистоти за саламат, пожирають; Т. відрубує їм голови, прикриває ковдрою, варить печінку; Ч. пожирає її; женеться з Т.; вона тричі виливає на лід кров дітей Ч., Ч. лиже її, його мова примерзає; Т. двічі рубає мову , втретє відрубує Ч. голову; регоче, її печінку лопається, вона вмирає. p> Тнехон заколює бика, кличе ворона, сороку їсти м'ясо; ті відповідають, що будуть клювати очі, рубець; Т. жене їх; кличе семіголового мангатхая; той все з'їдає, чи не ситий, забирає Т. в мішку до себе; вішає над вогнем, залишає під наглядом своїх сімох синів; Т. мочиться, ті думають, що капає сало, п'ють; Т. обіцяє кожному по стрілі і цибулі, ті випускають його з мішка; він відрубує їм сплячим голови, варить м'ясо, голови кладе на постіль, шлунки з кров'ю вішає собі на шию, копає хід під стіною житла; м. з'їдає м'ясо синів; кличе Т. чує його голос то на вулиці, то в будинку; Т. тікає по льоду жовтого моря, ллє кров на лід, м. її лиже, його мова примерзає; Т. відрубує по черзі сім голів, тіло спалює, попіл розвіює.
<...