Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Молодіжний сленг і способи його перекладу на російську мову

Реферат Молодіжний сленг і способи його перекладу на російську мову





а, все більше - в його передмістях, а також у всій південно-східній Англії. Він дуже популярний в графствах Бедфорд і Ессекс.

Кокні також називають римується сленгом, коли замість одного слова використовується, то яке з ним римується. Наприклад, слово «look» римується з «butcher« s hook ». У багатьох випадках римується слово опускається, і ніхто не говорить «butcher» s hook », кажуть просто« butcher's ». Однак римуються слово опускається не завжди, тому конструкції в кокні дуже різні і часто залежать тільки від ситуації (cockneyrhymingslang.co.uk).

Немає причин вважати, що кокні формувався як таємну мову. Англійці, також як і будь-які інші народи, люблять римувати. Доказом цього є безліч подвійних слів (reduplications) в англійській мові. Наприклад, «hoity-toity»-образливий, higgledy-piggledy «- безладно, » namby-pamby «-сентиментальний,» nitty-gritty «-найдрібніший,» itsy-bitsy'-дріб'язковий, etc.

Першими, хто вирішив систематично зафіксувати римуються сленг, були Ducange Anglicus і John Camden Hotten. Англікус включив наступні приклади, що датуються 1857: and Pears, stairs.Fair, hair.lime, time.and-plaster, master.and chaff, footpath.

Книга ХОТТЕЙ включає: and cow, a row.Chase, the face.

ХОТТЕЙ вперше назвав цю конструкцію що римується сленгом у своєму словнику: «The cant, which has nothing to do with that spoken by the costermongers, is known in Seven Dials and elsewhere as the Rhyming Slang, or the substitution of words and sentences which rhyme with other words intended to be kept secret. I learn that the rhyming slang was introduced about twelve or fifteen years ago. »Цей сленг став відомий в США тільки в кінці 19 століття (phrases.org.uk).

Багато сленгізми вирвалися з Лондона і використовуються тепер по всій Британії. Наприклад, багато британців часто використовую вислів «use your loaf», але мало хто здогадується, що він прийшов з кокні («loaf of bread: head»). Римуються сленг використовують сьогодні в багатьох англомовних країнах, особливо в Австралії, Ірландії і Канаді. Багато прикладів кокні зародилися саме в цих країнах, хоча основним джерелом раніше є Лондон.

Австралія: Grundies=Undies (Grundy is an Australian businessman) Steak and kidney=Sydney

Ірландія: and frolics=bollocks (nonsense) or, with an Irish accent, bollicks.

Шотландія: (beef)=deaf or, in Scotland, deif.

США: six=nothing (nix).

Сучасний кокні, що розвивається сьогодні, в основному римує слова з іменами знаменитостей. Дуже мало виразів є винятком з цього правила. Наприклад, «Wind and Kite» позначає «Web site». (Cockneyrhymingslang.co.uk)

Багато сленгизмов, зафіксованих Хоттеном і Англікусом, вже вийшли з ужитку. Наприклад, «Billy Button - mutton» або Mailstone jailor - tailor.

Кокні пережив і злети і падіння, але сьогодні він використовується як ніколи. Останнім часом з'явилося багато нових слів і виразів.

Наприклад, «Emma Freuds»: hemorrhoids; (Emma Freud is a TV and radio broadcaster) або «Ayrton Senna»: tenner (10 pound note)

(cockneyrhymingslang.co.uk).

Сленг студентів коледжі...


Назад | сторінка 12 з 16 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Функціонування кокні в сучасній культурі
  • Реферат на тему: Стратегічне планування в діяльності підприємства, напрямки його вдосконален ...
  • Реферат на тему: Сленг в англійській мові
  • Реферат на тему: Багато табличні бази даних
  • Реферат на тему: Хіп-хоп культура та її вплив на молодіжний сленг