диниці сленгу відбивають властивим членам якої-небудь групи почуття солідарності або навіть вороже, глузливе ставлення до сторонніх (Колесніченко, 2008). Сленгізми можна розглядати як своєрідні символи для вираження понять або почуттів, доступних для розуміння лише «своїх», людей, що належать до тієї чи іншої групи. Таким чином, сленг є одним з обов'язкових атрибутів групи і впливає на її оформлення. За допомогою мови людина може бути частиною певної соціальної групи, якій властиві та чи інша норма поведінки, стиль, манери, одяг, і т.д. Тим же самим способом людина може висловити свої думки (Дріус, 2004).
Крім того, сленг виконує функцію економії часу. Він допомагає економити час і так зване простір написання, завдяки різноманітним абревіатур. А також завдяки властивій сленгу експресивності. Сленгізми володіють об'ємним вмістом, так як не тільки називають, а й характеризують небудь особа, предмет або явище (Колесніченко, 2008).
.2 Класифікація сленгизмов в сучасній англійській мові
Сьогодні всі верстви суспільства в більшій чи меншій мірі використовують сленг у своїй повсякденній мові. Багато хто навіть не здогадуються про те, що використовувані ними слова є сленгизмов. У деяких випадках, сленг фактично перевершує літературна мова, займаючи таку позицію в рідній мові, що іноді просто неможливо обійтися без нього. Сленгізми змогли узурпувати місце багатьох стандартних слів і тепер продовжують надавати великий вплив на літературний стандарт мови.
Сленг сьогодні не є мовою якогось одного класу суспільства, а навпаки проникає у всі шари суспільства. Природно, природа сленгу, більшою мірою, залежить від місця розташування. Так, сленг Лондона сильно відрізняться від Нью-Йоркського. Тим не менш, багато сленгізми розуміють всюди. «To kick the bucket,» «to cross the Jordan,» «to hop the twig» означають одне і те ж (піти з життя) і в Америці, і в Австралії, і в Англії, і в Ірландії.
Існують певні види сленгу, що відносяться до певної професії або прошарку суспільства. Наприклад, студентський сленг, політичний або спортивний. Сленг можна грубо розділити на дві частини - вульгарний сленг, використовуваний неосвіченої частиною населення, і благородний сленг так званих вищих верств суспільства, освічених і заможних. Однак, в сучасній мові ці відмінності невеликі. В обох випадках головна мета використання сленгу - зробити свою думку більш яскравою, пікантною і короткою, ніж це дозволяють стандартні слова. Коли дівчина хоче похвалити дитину, вона скаже: «Oh, isn't he awfully cute!» Просто сказати very nice недостатньо для точного вираження думки. Коли молода людина бачить красиву дівчину, він скаже: «She is a peach, a bird, a cuckoo,» це буде більш виразно і експресивно, ніж «She is a beautiful girl,» «a handsome maiden,» or «lovely young woman . »Коли політик здобуває перемогу над своїм суперником, він скаже« it was a cinch », щоб показати, як легко йому було перемогти.
Кокні
«A true Cockney is someone born within the so und of Bow Bells» (St Mary-le-Bow Church in Cheapside, London).
Однак сьогодні термін кокні відноситься не тільки до тих, хто народився в Лондоні, але і до всіх, хто говорить з таким акцентом. Кокні тепер все рідше звучить в центральній частині Лондон...