, «День і ніч», «Від світанку до світанку»);
) високий ранг («Віконт», «Делікатес», «Династія», «Графские кухні»);
) висока цінність («Карат Альфа», «Перли», «Талісман»);
) гарантія благодатної атмосфери («Едем», «Ельдорадо», «Ненудний сад»).
. 2 Структурні особливості ергонімія міста Новоросійська і Новоросійського району
Досліджувані нами ергоніми утворюються двома способами: семантичним і власне словотворчим:
. Семантичний спосіб представлений:
) ергонімія-словами, утвореними шляхом:
а) трансонімізації (пекарня «Сусанна», магазини «Маргоша», «Анастасія», «Мальвіна») та ін.);
б) онімізації, яка представлена ??двома основними типами: метафорою (продовольчий «Мрія», магазин одягу «Знахідка») і метонімією (алмаз дорогоцінний камінь - «Алмаз» ювелірний магазин, степлер «пристосування для скріплення паперу »-« Степлер »магазин канцтоварів);
в) запозиченням номінативних одиниць чужих мов: «русифіковані» запозичення (а), екзотизму, що зберегли іншомовну графіком (б), змішані ергоніми, що складаються з російського і іноземного слів (в):
а) »Норд», «Бонжур», «Містер Дорс»;
б) Adidas, Sela, Dixis;
в) Меблі star, Меблі Clab.
ергонімія, запозичені з чужої мови або просто звучать іншомовні, відображають моду на іноземні товари.
) ергонімія-словосполученнями, представленими сполученнями різних частин мови:
прил. в І.П. + сущ. в І.П. («Ділова книга», «Ненудний сад», «Золотий ланцюг», «Старий Млин», «Російські пельмені»);
сущ. в І.П. + сущ. в косв.п. з прийменником («Все для дому», «Одяг для своїх», «Від світанку до світанку»);
прислівник + сущ. з прийменником («Далеко від дружин»);
сущ. в І. п. + сущ. в Р. п. («Дім Пальто», «Світ полювання», «Планета Краси», «Володар смаку»);
сущ. + та + сущ. («День і ніч», «Адам і Єва»);
) ергонімія - пропозиціями. Дана група нечисленна і представлена ??переважно спонукальними пропозиціями, що містять дієслово в наказовому способі («Грайте в футбол», «Зроби сам», «Будь здоровий», «Будуйте з нами»).
. Власне словотворчий спосіб утворення ергонімія представлений:
а) субстантивації прикметників («Армійський», «Молодіжний», «Цемдолінскій», «Приморський»
б) словоскладанням («Євроспорт», «Садовод», «Міробуві», «Хлебторг», «Крайінвестбанк», «Кубанькредіт»);
в) матеріальної індексацією, представленої назвами, утвореними шляхом додавання до виробляє основі своєрідного морфа-індексу - цифри або букви «Марк-Стайл-Н» «Булошная - 2», «Аліса Л», «Магазин райпо 17 »,« Компанія 100 »,« Студія 14 ».
Похідні ергоніми можуть бути утворені від одного або декількох виробляють, при цьому в останній групі спостерігаються освіти від сполучень слів а. і від словосполучень б.:
) «Пальма», «Анна», «Фарадей», «Веселка»;
) а. «У каміна», «У Круга»;
б. «Лицарський зал», «Товари для дому», «Центр фарб», «Одяг для своїх» та ін.
У структурному плані в даному матеріалі переважають однокомпонентні найменування (656 одиниць): «Теремок», «Світанок», «Магніт», «Катюша», «Продукти» та ін. Найменшу групу представляють аналітичні найменування ( 404 одиниці): «Все для майбутніх мам», «Одяг для дому», «Графские кухні», «Меблевий рай» та ін.
Фразеологически пов'язаними вважаються такі ергоніми, як «Метр з кепкою», «5ятое колесо», «Дамський каприз» [Бояркин 1987].
Новітнім способом створення ергонімія можна вважати графічний. Деякі вивіски останніх років ґрунтуються виключно на зоровому сприйнятті і дають привід для зчитування різної інформації суб'єктами [Гольман 1991].
Особливу графічне оформлення ергонімія часто буває супутнім засобом створення рекламного ефекту. Зазвичай воно використовується на додаток до семантико-стилістичному або якого-небудь іншому засобу. Серед графічних способів реалізації рекламної функції можна виділити кілька різновидів:
а) стилістичне (ненормативне) використання заголовних букв при оформленні складних назв і абревіатур: «Алмаз Холдинг», «Яшма Золото», «Вікна Двері», «Книги Диски», «Відео Манія», « Євро Оздоблення »,« Міраж Авто »,« діареї Світ Каменя »,« Д. О. Т. »і т.п .;
б) латинська графіка: Bubamarana (магазин дитячого одягу);
в) подвійна г...