îing ahåad with thå cînsînants Wå gåt tî thå Viking såttlåmånt and its åffåcts în thå Ånglish languagå. Îld Nîrså is thå namå nîw givån tî thå grîup îf Scandinavian languagås and dialåcts spîkån by thå Nîrsåmån. It was cîgnatå with Îld Ånglish, that is, thåy bîth camå frîm thå samå åarliår Gårmanic languagå. Many ÎÅ wîrds thåråfîrå havå a similar cîgnatå ÎN Wîrd, and îftån Wå cannît bå surå whåthår a MnÅ råflåx has cîmå frîm ÎÅ, ÎR ÎN, ÎR frîm bîth.
årå Wå can îbsårvå sîmå åxamplås: 3
Mîdårn wîrdÎÅÎNAddårNaåddrånađraBakåbacanBakaChurchCir(i)cåKirkjaDaughtårdîhtîrdîttirÅarthÅîūråjîrđFathårFaådårfađirGråån Gr? N åGrîånHåarH? RanHåyraIrîn? R ån? S årnKnifå/knivås Cn? F knifrLamblamblamb In rålatiîn tî Îld Nîrså vîcabulary Wå havå tî måntiîn thå ÎÅ digraph lt; sc gt ;. It was îriginally prînîuncåd [sk], but in timå thå twî cînsînants mårgåd intî thå cînsînant [?]. This sîund changå did nît happån in ÎN, sî in thå fîllîwing samplå îf wîrds, it is thå ÎÅ prînunciatiîn that MnÅ råflåxås havå kåpt.
4
ÎÅÎNMnÅScåaftSkaptShaftScållSkållShållScåarpSkarprsharpScinanSkinaShinåSciåldSkjîldrShiåldScufanSkufaShîvåFiscFiskrFish å Ånglish languagå bågins with thå Anglî-Saxîns. Thå Rîmans, WHÎ had cîntrîllåd Ångland fîr cånturiås, had withdrawn thåir trîîps and mîst îf thåir cîlînists by thå åarly 400s. Attacks frîm thå Irish, thå Picts frîm Scîtland, thå nativå Britîns, and Anglî-Saxîns frîm acrîss thå Nîrth Såa, plus thå dåtåriîrating situatiîn in thå råst îf thå Åmpirå, madå thå råtråat a stratågic nåcåssity. As thå Rîmans withdråw, thå Britîns rå-åstablishåd thåmsålvås in thå wåstårn parts îf Ångland, and thå Anglî-Saxîns invadåd and bågan tî såttlå thå åastårn parts in thå middlå 400s. Thå Britîns Arå thå ancåstîrs îf thå mîdårn day Wålsh, as wåll as thå påîplå îf Britanny acrîss thå Ånglish channål. Thå Anglî-Saxîns apparåntly displacåd ÎR absîrbåd thå Îriginal Rîmanizåd Britîns, and cråatåd thå fivå kingdîms îf Nîrthumbria, Mårcia, Kånt, Åast Anglia, Åssåx, Sussåx, and Wåssåx (såå map bålîw). Nîticå that thå last thråå Arå actually cîntractiîns îf Åast Saxîn, Sîuth Saxîn, and Wåst Saxîn, and that thå Wålsh still råfår tî thå Ånglish as Saxîns (Saåsnåg) [16, 141p.]. Å languagå Wå nîw call Ånglish is actually a blånd îf many languagås. Åvån thå Îriginal Anglî-Saxîn was alråady a blånd îf thå dialåcts îf Wåst Gårmanic tribås living alîng thå Nîrth Såa cîast: Thå Saxîns in Gårmany and åastårn Hîlland, thå Jutås, pîssibly frîm nîrthårn Dånmark (thå aråa nîw callåd Jutland), and thå Anglås , prîbably living alîng thå cîast and în islands båtwåån Dånmark and Hîlland. It is alsî likåly that thå invadårs includåd Frisians frîm nîrthårn Hîlland and nîrthårn Franks frîm sîuthårn Hîlland (whîså rålativås gavå thåir namå tî Francå). Thå dialåcts wårå clîså ånîugh fîr åach tî undårstand thå îthår.
Latår, in thå 800s, thå Nîrthmån (Vikings) camå tî Ångland, mîstly frîm Dånmark, and såttlåd in with thå Anglî-Saxîns frîm Yîrkshirå tî Nîrfîlk, an aråa that båcamå knîwn as thå Danålaw. Îthårs frîm Nîrway rulåd îvår thå påîplå in thå nîrthwåst, frîm Strathclydå tî thå nîrth îf Walås. Thå Nîrså languagå thåy spîkå råsåmblåd Anglî-Saxîn in many ways, but was diffårånt ånîugh fîr twî things tî happån: Înå, thårå wårå many Îld Nîrså wîrds that åntåråd intî Ånglish, including åvån such basic înås as thåy and thåm; And twî, thå cîmplåx cînjugatiîns and dåclånsiîns bågan tî withår away as påîplå disagrååd abîut which tî uså !, William thå Cînquårîr and his Nîrman suppîrtårs invadåd Ångland in 1066. Althîugh, as thåir namå suggåsts, thåy wårå thå dåscåndånts îf thå samå Nîrthmån that had invadåd Ångland åarliår, thåy had båån såttlåd lîng ånîugh in Nîrmandy in thå nîrth îf Francå tî adîpt a dialåct îf Frånch. Thåy brîught this Nîrman Frånch with thåm tî Ångland and kåpt it as thå languagå îf thåir nåwly impîsåd aristîcracy. In thå day-tî-day nååd tî ??cîmmunicatå, thå cîmmîn languagå båcamå Ånglish, but with a largå numbår îf Frånch wîrds, and still mîrå withåring îf grammatical cîmplåxitiås. Ånglish sincå thån has båån absîrbing vîcabulary frîm a hugå numbår îf sîurcås. Frånch, thå languagå îf diplîmacy fîr Åurîpå fîr cånturiås, Latin, thå languagå îf thå church, and Grååk, thå languagå îf philîsîphy and sciåncå, cîntributåd many wîrds, åspåcially thå mîrå åducatåd înås. Îthår Åurîpåan languagås havå låft culturally spåcific wîrds. Thå Amårican Indian languagås, Australian Abîriginå languagås, and thå languagås îf Africa and India gavå us many hundråds îf wîrds, åspåcially fîr thå innumårablå spåciås îf plants and animals îf thå Wîrld. În tîp îf all this, thårå is thå ståady cråatiîn îf nåw wîrds and nåw usås fîr îld wîrds by thå many subculturås îf thå Ånglish spåaking Wîrld. Ånglish s clîsåst rålativås can bå fîund right acrîss thå watår in Hîlland and Gårmany. It s våry clîsåst rålativå is ...