Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Особливості роботи редактора над телевізійної інформаційної заміткою

Реферат Особливості роботи редактора над телевізійної інформаційної заміткою





на порушника спокою ...

Вести-ранок від 25.02.2010

У замітці часто використовуються вступні слова і пропозиції, що вказують на джерело повідомлення:

Росія і США узгодили всі документи щодо договору про скорочення стратегічних наступальних озброєнь. Про це повідомило РІА Новости з посиланням на джерело в Кремлі.

Вести-ранок від 25.03.2010

За останніми даними, число загиблих вже досягло 200-сот тисяч людей.

Вести-ранок від 27.01.2010

Як з'ясувалося, розгнівані пенсіонери вимагали повернути їм близько двох з половиною мільйонів доларів, які вони вклали, за порадою аналітиків, в бізнес-проект.

Вести-ранок від 09.02.2010

Як повідомили в Міноборони, бойове завдання виконають півтора десятка фронтових бомбардувальників і штурмовиків.

Вести-ранок від 25.03.2010

Як правило, пряма мова будь-якої особи - від простої людини до політика (на професійній мові це називається синхрон ), звучить в ефірі. Тому вставляти її в текст замітки неприпустимо. Однак завжди її можна перевести в непряму мову:

Як заявив прем'єр-міністр Абхісіт Ветчачіва, вже сьогодні сторони повинні сісти за стіл переговорів, щоб покласти край політичній кризі.

Вести-ранок від 22.03.2010

За словами Багапша, церемонія інавгурації буде скромною.

Вести-ранок від 14.12.2010

Як ми вже зрозуміли, синтаксис публіцистичних творів відрізняється правильністю і чіткістю побудови речень, їх простотою і ясністю. Проте журналісти найчастіше майстерно застосовують і різні синтаксичні прийоми експресії. Це інверсія (зворотний порядок слів). Цей факт говорить нам про вплив розмовного стилю. У ній на перше місце ставиться, як правило, найважливіше в повідомленні слово:

Страшною трагедією закінчилося шоу в знаменитому американському дельфінарії Сі Ворлд в Орландо.

Вести-ранок від 26.04.2010

(Ср .: Шоу в знаменитому дельфінарії Сі Ворлд в Орландо закінчилося страшною трагедією).

Міжнародним скандалом обернувся для Швейцарії заборона на будівництво мінаретів.

Вести-ранок від 01.12.2009

(Ср .: Заборона на будівництво мінаретів для Швейцарії обернувся міжнародним скандалом).

Причому, лінгвісти відносять подібні зустрічаються засоби виразності до висловлювань з іменниками узагальненої семантики в ролі підмета, присудка або доповнення, що виражають соціальну або індивідуально-корпоративну оцінку raquo ;. У цю групу іменників входять неоцінні типу ситуація, подія, випадок, проект, робота, твір, приклад, обставини, підтвердження, які в тексті відкривають граматичну валентність на визначення, що виражає власне оцінку. Це граматичне визначення, узгоджене або неузгоджене, і конкретизує значення іменника, і служить цілям оцінки. До цієї ж групи належать і предикатні іменники з оціночної семой: дар, подарунок, нововведення, сенсація, паніка, ажіотаж, плутанина, трагедія, пригода, лихо, інцидент, щасливчик. За формою ці пропозиції схожі на що констатують факт висловлювання, але семантика іменника виводить висловлювання з розряду констатують і переводить в розряд виражають оцінку. Ось чому такі пропозиції ніколи не зустрічаються в тексті в одиночній позиції: їх текстова роль - супроводжувати констатуюче факт висловлювання.

З розмовного стилю перейшли в тексти інформаційних заміток приєднувальні і парцеллірованние конструкції. Це дроблення фраз надає тексту особливі смислові та експресивно-стилістичні відтінки, окремим членам висловлювання велике смислове та емоційне навантаження, розставляє важливі акценти і при цьому створює ефект непідготовленості мови:

Великого вибуху не буде. Принаймні, поки що. Вчені з Європейського центру ядерних досліджень заявили, що великий адронний коллайдер не готовий до роботи на повну потужність.

Вести-ранок від 11.03.2010

У Німеччині в центрі алкогольного скандалу опинилася лютеранська церква. Точніше - її глава.

Вести-ранок від 24.02.2010

ізраїльтянина Хезі Діна помістили в крижану брилу. Причому за власним бажанням.

Вести-ранок від 30.12.2009

Аналіз лексичних, морфологічних і синтаксичних особливостей інформаційної замітки ще раз довів, що з глядачами треба розмовляти простою і доступною мовою. У телевізійних новин є одна велика проблема. Як тільки новини пройшли через ефір, їх більше немає. Не...


Назад | сторінка 13 з 27 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Майстерність вести переговори
  • Реферат на тему: Аналіз типологічного своєрідності інформаційних державних радіостанцій &quo ...
  • Реферат на тему: Світовий ранок нафти і перспективи російського експорту нафти
  • Реферат на тему: А.С. Пушкін "Зимовий ранок"
  • Реферат на тему: План роботи практичного психолога дошкільного навчального закладу на 2009 - ...