емає протиставлення чому і навіщо, як виявлення причини та цілі; идиоматично питальні конструкції Як справи? І Як тебе звати? в російській мові; питальні слова хто, що, який, чий, який, скільки мають відмінкові форми і утворюють питання, які не сприймаються на слух іноземцями; що робиш? - це одне питання з двох слів по відношенню до виробленій дії). Таке зіставлення не може бути самоціллю, а має служити розширенню словникового запасу і засвоєнню інтонації в питальних реченнях. У виразі прохання, наказу та вимоги центр ІК - 2 переміщається зазвичай на імператив. У ситуації звернення - на слово у функції обігу, але в тому випадку, якщо звернення починає фразу. Якщо воно знаходиться в середині або кінці фрази, звернення, як правило, не виділяється (Іди сюди, Света!). У ситуації вітання ІК - 2 використовує зазвичай той, хто вітає перший. Другий за традицією «відповідає», т. Е. Використовує ІЧ - 1. Відпрацювання ІК - 2 в типових ситуаціях дає багатий матеріал для засвоєння етикетних формул, де нероздільні стійкі мовні конструкції і супутні їм інтонації.
ІК - 3 на рівні коротких фраз використовується в ситуаціях питання без питального слова і ввічливого прохання. У ввічливій прохання, як і в дружній прохання з ІЧ - 2, центр знаходиться на імперативі, але характеризується великим підвищенням тону і м'якістю тембру. ІК - 3 використовується мовцем в тих ситуаціях, коли хто просить хоче підкреслити необов'язковість виконання свого прохання, прагнення не обтяжити слухача, адресується за традицією незнайомим людям, старшим і керівникам, в інших ситуаціях вживання ІЧ - 3 замість ІК - 2 дуже індивідуально. У питанні без питального слова центром ІЧ - 3 може бути будь-яке слово в залежності від суті питання. Наприклад, Ти йдеш завтра в театр з Антоном? можна вимовити як п'ять різних питань, при тому що тут немає слів, що вказують на те, що це питання. Відпрацювання ІЧ - 3 вимагає великої уваги. Не випадково і східні, і західні іноземці часто не розуміють питання, до них зверненого, взагалі не розуміють, що це питання, а не інформація. З іншого боку, учні, формулюючи питання без питальних слів, вдаються до допомоги частинки Чи, використовують вільне або поступове підвищення тону, спотворюючи тим самим власну інтенцію, і в підсумку не досягають поставленої комунікативної мети. Для викладача при навчанні ІЧ - 3 важливо відпрацювати підвищення тону в інтонаційному центрі, яким служить всього один склад ключового слова питання. У цій ситуації на рівні одного слова ми можемо спостерігати всі три тони російської інтонації. Наприклад, у питанні Ти вчишся в університеті ?, якщо центром є останнє слово, підвищення тону відбувається тільки на ударному складі - ті-. Насправді, для носіїв китайської мови, де зміна тону можливо на рівні одного слова в чотирьох напрямках, такий інтонаційний малюнок особливої ??складності не представляє, просто вимагає певного осмислення і закріплення. Різною мірою це відноситься до всіх мов з музичною і тонової організацією.
ІК - 4 використовується в питаннях, в яких міститься зіставлення з раніше виданої інформацією або раніше заданих питанням. Центр ІЧ - 4 знаходиться на слові, що містить зіставлення (Мені двадцять років. А Вам?), Але може і не фіксуватися на одному складі - тон може підвищуватися поступово по всій фразі (А Вас як звуть?), Особливо якщо виголошені раніше Слова не опускаються. В іншому випадку, коли фраза стає надто коротким, голосний звук може розтягуватися, щоб зберегти загальний малюнок інтонації.
Треба відзначити, що іноземців вводить в оману частотність союзу а в контекстах, що приводяться для відпрацювання ІЧ - 4, вони вважають а сигналом ІК - 4. Однак у реальному розмовної мови це слівце а (швидше в функції частки , ніж союзу) може звучати в перших питаннях з ІЧ - 2 або ІЧ - 3, а також і в оповідальних, і в окличних реченнях. ІК - 4 широко використовується і для вираження вимоги (Ваш квиток!), Можливо і з відтінком загрози (Іди-но сюди!), В риторичних питаннях і т. П. З іншого боку, питання Як справи-а ?, вимовлений з ІК- 4, але з м'яким тембром, свідчить про зацікавленість запитувача і підштовхує ні до формального відповіді, а до ґрунтовного розповіді. Таким чином, наявність емоційних нюансів у цій інтонації створює складності в засвоєнні і використанні ІЧ - 4.
ІК - 5 та ІЧ - 6 яскраво проявляються в оціночних емоційних висловлюваннях. ІК - 5 має два центри. У пропозиціях типу Яка гарна погода! тон підвищується на першому слові (варіант - на другому), тримається сім-вісім складів і знижується на ударному складі останнього слова. В ІК - 6 в подібних пропозиціях, але зазвичай більш коротких, тон підвищується на ударному складі останнього слова і тримається нагорі до кінця фрази. ?? ти інтонації дуже складні для східних аудиторій. Викладачеві слід навчити студентів розрізняти ці інтонації в мові, впізнавати їх і визначати емоції, які вони означають...