"justify">" ; respect for human rights and fundamental freedoms " [10, p. 56] . Unlike international agreements, the texts of CoE administrative documents seldom contain such verbs of deontic modality as shall, will and must . Due to the pragmatic peculiarities of CoE documents, they are replaced by modal verbs should, would and may bearing the character of recommendation., CoE resolutions and recommendations as well as other international binding documents contain binding words (performative verbs and nouns) giving their texts authority and binding force. In CoE resolutions and recommendations which constitute the data of our study the following binding words are used: recommend, adhere, resolution, offer, urge, warn, call upon, respect, ask, reiterate, reaffirm etc [16, 17]. from that, the language of CoE administrative documents is influenced by the so-called European English (EuroEnglish), one of the variants of World Englishes which is widely used in the European Union as an International Auxiliary Language (IAL), first of all, in various kinds of administrative discourse [8, p. 127]. For example, the use of non-assimilated words and word-combinations of Latin and French origin and the use internationalisms in the texts of CoE documents are distinctive features of the EuroEnglish., One may conclude that the word-stock of CoE administrative documents consists of learned and neutral words which correlate with the terminological and special vocabulary as well as with shortenings, abbreviations, non-assimilated words and word-combinations of Latin and French origin. Due to special legal and political status of this international organization and development of integrative processes in Europe, texts of CoE documents differ from the texts of international agreements in some aspects: 1) their language is milder, with models bearing the character of statement and recommendation , 2) verbs of deontic modality shall , will and must are seldom used in their texts, they are replaced by should, would and may; 3 ) their language is influenced by the EuroEnglish.