Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Порівняльний аналіз відмінкових систем іменника в англійській та нідерландською мовами

Реферат Порівняльний аналіз відмінкових систем іменника в англійській та нідерландською мовами





ійської мови:

J.Galsworthy. A Modern Comedy [Galsworthy] .. Golding. Lord of the Flies [Golding]. p align="justify"> Приклади з ділової лексики [Тейлор]

Б) для нідерландської мови:

Multatuli. Max Havelaar of de Coffieveilingen [Multatuli]. p align="justify"> Приклади з ділової лексики.


2.1 Називний і давальному-знахідний (об'єктний) відмінок


У силу того, що ці відмінки не мають спеціальних флексій, засобом для їх розмежування служить їх синтаксична роль. Крім того, оскільки особисті займенники все ще зберегли відмінність між називним і об'єктним відмінками, це теж може бути непрямим показником. br/>

2.2 Родовий (присвійний) відмінок


Основні труднощі, з якими може зіткнутися перекладач, будуть наступні:

1. Різниця між присвійним відмінком і замінюють конструкціями з прийменником of (в англійській) або van (в нідерландському) - в якому випадку така заміна допустима, а в якому - ні?

2. Різниця між родовим відмінком і вживанням іменника в якості визначення.

. Вживання родового відмінка в якості обставини, специфічне для нідерландської мови.

. Вживання родового відмінка з прийменниками.

. партитивного конструкції.

Розглянемо всі ці труднощі по черзі.

В англійській мові родовий (присвійний) відмінок і конструкція з of розмежовані більш-менш чітко. Конструкція з of є ширшою за змістом, більш універсальною у вживанні і (принаймні теоретично) може заміняти присвійний відмінок на - s. Зворотне невірно: у сучасній англійській мові присвійний відмінок використовується в першу щодо морського іменників, і саме з метою вказівки на приналежність:

All the shadows on Ralph's face ... - Все тіні на обличчі Ральфа ... [Golding].

Peter s house - будинок Пітера. У даному випадку конструкція a house of Peter є припустимою, але рідше вживається.

Навпаки, з неживими іменниками присвійний відмінок використовується тільки в художньому стилі для створення мовних фігур:

He trotted through the sand, enduring the sun's enmity - Він крокував по піску, стійко переносячи нещадне сонце (букв. В«ворожість сонцяВ») [Golding].

Коли ж мова йде не про приналежність, в англійській мові існує стійка тенденція до переваги використання іменника в якості препозітівного визначення. Родовий-присвійний відмінок абсолютно недоречний в таких випадках, ...


Назад | сторінка 13 з 18 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Категорії відмінка іменника в сучасній англійській мові
  • Реферат на тему: Способи вираження відносної якості в англійській мові
  • Реферат на тему: Множина в англійській мові. Частини мови та особливості їх перекладу
  • Реферат на тему: Займенники і прийменники в англійській мові
  • Реферат на тему: Явище варіантності форм родового відмінка множини в сучасній російській мов ...