лівки на поверхні металу, повідомляти їй оптимальну ступінь гідратації, щоб не порушувати її структурно-механічних властивостей і стійкості при друкуванні. p align="justify"> Неважко помітити, що у тексті немає суто інтонаційних та смислових знаків, що звичайно зв'язуються з індивідуально-авторською манерою викладу. Тут немає взагалі експресивних елементів синтаксису. Випадки вживання знаків абсолютно нор: коми, що відокремлюють придаткові частини від головних; коми між однорідними членами; коми, що відокремлюють постпозитивні причетні обороти; крапки в кінці пропозицій. p align="justify"> Ряд робіт і досліджень, так чи інакше торкаються питання стилів, і, зокрема, наукового, підтверджують цей загальний висновок (в якості особливостей синтаксису наукового стилю наводяться приблизно одні й ті ж риси: насиченість складними реченнями з союзної зв'язком; велика кількість причетних обертів; відсутність показників експресивності та емоційності; велика середня довжина пропозиції; слабо виражений модальний план і т.д.).
У документах офіційно-ділових (доповідях, наказах, звітах, програмах, протоколах, інструкціях, заявах і т.д.) синтаксична структура ще більш стандартна (порівняно з науковими творами). У таких текстах немає прямої мови, немає порівняльних зворотів; немає уточнюючих і роз'яснюють конструкцій і емоційно забарвлених синтаксичних побудов; немає різного роду еліптичних пропозицій. Загальноприйняті (часом єдино можливі) форми викладу і розташування матеріалу призводять до порівняльної В«легкостіВ» користування знаками пунктуації, їх однаковості. p align="justify"> Проте в пунктуаційних оформлення і ділових паперів є свої особливості. До них відноситься, наприклад, виділення частин пропозиції (кожна частина починається з абзацу і закінчується крапкою з комою; іноді, крім абзацу, ставиться ще й тире); нумерація або літерні позначення. Таке, наприклад, пунктуаційних оформлення урядових та юридичних документів, міжнародних договорів та угод тощо
Отже, стилістичний, виразний діапазон сучасний російської пунктуації надзвичайно широкий. Однак в основних своїх значеннях і вживаннях розділові знаки єдині в різних літературних текстах. Ця єдність надає правилам пунктуації необхідну стабільність. Основа цієї стабільності - опора на синтаксис. br/>
3. Формально - смислові принципи постановки розділових знаків
.1 Інтонаційний підхід
Почасти російська пунктуація грунтується і на інтонації: точка на місці великого зниження голосу і тривалої паузи; знаки питання й оклику, інтонаційне тире, три крапки і т.д. Наприклад, звернення можна виділити комою, але підвищена емоційність, тобто особлива видільна інтонація, диктує і інший знак - знак У ряді випадків вибір знака залежить цілком від інтонації. Ср: Прийдуть діти, підемо в парк. - Прийдуть діти - підемо в парк. У першому випадку перелічувальна інтонація,...