інгвістичної точки зору абсолютно неможливо провести чітку лінію між ім'ям власним і ім'ям прозивним. Перехідним випадком між іменами власними і іменами загальними є ситуативні окказіональние імена загальні, що з'явилися в стилістичних цілях. Антропоніми і топоніми, використовувані як алюзій, потрапляють саме до групи перехідних імен. p align="justify"> У цьому зв'язку видається цікавим проаналізувати ще один випадок вживання У.Б.Йейтсом аллюзівной інформації. Так, в оригіналі вірша вересня 1913 ( September 1913 ), містяться такі рядки:
Yet could we turn the years again, call those exiles as they wereall their loneliness and pain, d cry, Some woman s yellow hairmaddened every mother s son ...
Як видно з наведеного відрізка тексту, згадка значущих імен власних тут відсутня. Побічно згадується лише якась дівчина з рудим волоссям, що у російськомовного читача не викликає ніяких релевантних асоціацій. Однак, поза всяких сумнівів, даний уривок містить імпліцитний сенс, і у перекладача Г.Кружкова вийшло впоратися з ним:
Але якщо полеглих воскресити -
Їх запал і гіркоту, біль і маячня, -
Ви відразу станете гнусу:
Через якийсь рудої Кет
Напала дурь на молодь ...
У коментарі ми знаходимо інформацію про те, що під Кет мається на увазі рудоволоса кельтська богиня Кетлін-ні-Холіен, яка була для У.Б.Йейтса уособленням самої Ірландії, в кожному новому поколінні знаходить своїх захисників і месників.
В§ 2.2 Алюзії у творах ірландського поета і драматурга Шона Про Кейсі.
Якщо у творах У.Б.Йейтса переважно використовуються алюзії на образи національної міфології і фольклор, то в п'єсах іншого ірландського поета і драматурга Ш.О Кейсі переважають алюзії на реальні історичні події, обличчя, а також на біблійні мотиви. Зокрема, у п'єсі Bedtime Story використовується алюзія на біблійний мотив вигнання людини з раю: D ye like the dark because your deeds are evil, or what? Switch on the light for God s sake, man, and let s have a look at each other before you banish your poor Eve from her paradise . (Тобі подобається темрява від того, що справи твої чорні, иль чому ще? Включи ж, заради Бога, світло. Дав...